Lyrics and translation Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Una Lagrima
Una
flor
sin
rosiooo.
morira
Цветок
без
росы
умрет,
Y
nunca
mas
vendra
la
primaveraaaa.
И
весна
никогда
не
наступит.
Y
aunque
mi
corazon
te
espera,
И
хотя
мое
сердце
тебя
ждет,
Se
que
no
vovera
el
amor
Я
знаю,
что
любовь
не
вернется.
Es
por
eso
que
no
vivo
maaas...
Поэтому
я
больше
не
живу...
El
agua
de
los
rios
se
detentraaaa...
Вода
в
реках
остановится...
El
cielo
no
tendra
ningun
colooor...
Небо
не
будет
иметь
никакого
цвета...
Porque
se
termino
el
amor.
Потому
что
любовь
закончилась.
Desde
que
me
dejaste
solo.
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня
одного.
Existo,
pero
ya¡
no
vivo
maaaas.
Я
существую,
но
больше
не
живу.
Una
lagrima
por
tu
amoooor...
Слеза
по
твоей
любви...
Una
lagrima
llorareee...
Слезу
пророню...
Brotara
de
mi
corazooooooon...
Она
вырвется
из
моего
сердца...
Te
qusie
tanto
queeee...
Я
так
сильно
тебя
любил,
что...
Tal
vez
nunca
te
olvidareee.
Наверное,
никогда
тебя
не
забуду.
Fuiste
el
primer
amooor.
Ты
была
моей
первой
любовью.
Y
no
volveraaa.
И
этого
больше
не
будет.
Hay
amor
como
sufrooo.
chciquitita¡¡
О,
любовь,
как
я
страдаю,
малышка!
Una
flor
sin
rocio
morira
Цветок
без
росы
умрет.
Una
flor
sin
rosiooo.
morira
Цветок
без
росы
умрет,
Y
nunca
mas
vendra
la
primaveraaaa.
И
весна
никогда
не
наступит.
Y
aunque
mi
corazon
te
espera,
И
хотя
мое
сердце
тебя
ждет,
Se
que
no
vovera
el
amor
Я
знаю,
что
любовь
не
вернется.
Es
por
eso
que
no
vivo
maaas...
Поэтому
я
больше
не
живу...
Una
lagrima
por
tu
amoooor...
Слеза
по
твоей
любви...
Una
lagrima
llorareee...
Слезу
пророню...
Que
saldra
de
mi
corazooon.
Которая
вытечет
из
моего
сердца.
Te
qusie
tanto
queeee...
Я
так
сильно
тебя
любил,
что...
Tal
vez
nunca
te
olvidareee.
Наверное,
никогда
тебя
не
забуду.
Fuiste
el
primer
amooor.
Ты
была
моей
первой
любовью.
Y
no
volveraaa.s
И
этого
больше
не
будет.
Y
no
volveras
И
этого
больше
не
будет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Bigazzi, R. Cini
Attention! Feel free to leave feedback.