Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Miedo (Versión Banda)
Проклятый страх (Banda версия)
Otra
vez
el
miedo
Снова
страх
Me
tiene
vencido
Меня
победил
Otra
vez
estoy
sufriendo
por
lo
mismo
Снова
я
страдаю
из-за
того
же
Hoy
me
desconozco
Себя
не
узнаю
Yo
no
era
cobarde
Я
не
был
трусом
Pero
me
tiembla
la
voz
si
quiero
hablarle
Но
голос
дрожит,
если
хочу
с
ней
заговорить
Y
me
vuelvo
vulnerable
a
su
belleza
И
я
становлюсь
беззащитным
перед
её
красотой
Y
comienza
una
batalla
en
mi
cabeza
И
в
голове
начинается
битва
Porque
me
armo
de
valor
Ведь
я
собираюсь
с
мужеством
Pero
siempre
hay
algo
que
nunca
me
deja
Но
всегда
что-то
меня
останавливает
Y
estoy
a
punto
de
gritarle
que
la
quiero
И
я
уже
почти
кричу,
что
люблю
её
Tengo
que
hacerlo
porque
siento
que
me
muero
Я
должен
это
сделать,
ведь
чувствую,
что
умираю
Y
estoy
a
punto,
pero
este
maldito
miedo
Я
уже
почти
готов,
но
этот
проклятый
страх
Que
me
enmudece
porque
dice
que
no
debo
Который
лишает
меня
дара
речи,
говоря,
что
не
должен
Que
no
debo
abrir
mi
corazón
Что
не
должен
открывать
своё
сердце
Porque
siento
que
la
pierdo
Потому
что
чувствую,
что
потеряю
её
Y
de
verdad,
chiquitita
И
правда,
малышка
Estoy
a
punto
de
gritarte
que
te
quiero
Я
уже
почти
готов
крикнуть,
что
люблю
тебя
Ay-ay
(¡iuh!)
Ай-ай
(¡iuh!)
Y
me
vuelvo
vulnerable
a
su
belleza
И
я
становлюсь
беззащитным
перед
её
красотой
Y
comienza
una
batalla
en
mi
cabeza
И
в
голове
начинается
битва
Porque
me
armo
de
valor
Ведь
я
собираюсь
с
мужеством
Pero
siempre
hay
algo
que
nunca
me
deja
Но
всегда
что-то
меня
останавливает
Y
estoy
a
punto
de
gritarle
que
la
quiero
И
я
уже
почти
кричу,
что
люблю
её
Tengo
que
hacerlo
porque
siento
que
me
muero
Я
должен
это
сделать,
ведь
чувствую,
что
умираю
Y
estoy
a
punto,
pero
este
maldito
miedo
Я
уже
почти
готов,
но
этот
проклятый
страх
Que
me
enmudece
porque
dice
que
no
debo
Который
лишает
меня
дара
речи,
говоря,
что
не
должен
Que
no
debo
abrir
mi
corazón
Что
не
должен
открывать
своё
сердце
Porque
siento
que
la
pierdo
Потому
что
чувствую,
что
потеряю
её
Que
no
debo
abrir
mi
corazón
Что
не
должен
открывать
своё
сердце
Porque
siento
que
la
pierdo
Потому
что
чувствую,
что
потеряю
её
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.