Banda El Recodo de Cruz Lizarraga feat. Gerardo Ortíz - Mi Vicio Mas Grande - translation of the lyrics into German




Mi Vicio Mas Grande
Mein größtes Laster
Hay que darle gusto al gusto mientras pueda
Man muss dem Genuss frönen, solange man kann
Destapando botes y también botellas
Indem ich Dosen und auch Flaschen öffne
Para andar contento no le busco tanto
Um zufrieden zu sein, brauche ich nicht viel
No me importa si es una antro, en un yate o en la banqueta
Es ist mir egal, ob in einem Club, auf einer Yacht oder auf dem Bürgersteig
Las derrotas y caídas me han marcado
Die Niederlagen und Stürze haben mich gezeichnet
Pero cada vez me levanto más bravo
Aber jedes Mal stehe ich kämpferischer auf
Aquí vengo, traigo lumbre y no me dejo
Hier komme ich, ich bringe Feuer und lasse mich nicht unterkriegen
Los consejos de mi viejo nunca se me han olvidado
Die Ratschläge meines Vaters habe ich nie vergessen
Yo arremango y gozo la vida
Ich kremple die Ärmel hoch und genieße das Leben
Pa' que no me cuenten, ni hechen mentiras
Damit man mir nichts erzählt und keine Lügen auftischt
Seguido me enfiesto con lo que acelere
Oft feiere ich mit dem, was mich auf Touren bringt
Doy gracias a Dios por tan lindos placeres
Ich danke Gott für solch schöne Freuden
No todo es el high por eso disfruto
Nicht alles ist der Rausch, deshalb genieße ich
Pues de vez en cuando hay que darse un buen gusto
Denn ab und zu muss man sich etwas Gutes gönnen
Si el dinero es mio, no quieran mandarme
Wenn das Geld meins ist, sollt ihr mir nichts vorschreiben
Por que ser alegre es mi vició más grande
Denn fröhlich zu sein ist mein größtes Laster
Y hay que darle gusto al gusto pariente
Und man muss dem Genuss frönen, Kumpel
Porque vida solo hay una
Denn man lebt nur einmal
Las derrotas y caídas me han marcado
Die Niederlagen und Stürze haben mich gezeichnet
Pero cada vez me levanto más bravo
Aber jedes Mal stehe ich kämpferischer auf
Aquí vengo, traigo lumbre y no me dejo
Hier komme ich, ich bringe Feuer und lasse mich nicht unterkriegen
Los consejos de mi viejo nunca se me han olvidado
Die Ratschläge meines Vaters habe ich nie vergessen
Yo arremango y gozo la vida
Ich kremple die Ärmel hoch und genieße das Leben
Para que no me cuenten, ni me echen mentiras
Damit man mir nichts erzählt und keine Lügen auftischt
Seguido me enfiesto con lo que acelere
Oft feiere ich mit dem, was mich auf Touren bringt
Doy gracias a Dios por tan lindos placeres
Ich danke Gott für solch schöne Freuden
No todo es el high por eso disfruto
Nicht alles ist der Rausch, deshalb genieße ich
Pues de vez en cuando hay que darse un buen gusto
Denn ab und zu muss man sich etwas Gutes gönnen
Si el dinero es mio, no quieran mandarme
Wenn das Geld meins ist, sollt ihr mir nichts vorschreiben
Por que ser alegre es mi vicio más grande
Denn fröhlich zu sein ist mein größtes Laster





Writer(s): Inzunza Favela Jose Alberto, Luna Luciano


Attention! Feel free to leave feedback.