Lyrics and translation Banda El Recodo feat. Sebastian Yatra - Consecuencia De Mis Actos
Consecuencia De Mis Actos
Последствия моих поступков
Como
te
he
echado
de
menos
este
invierno
Как
я
скучал
по
тебе
этой
зимой
Te
he
intentado
olvidar,
pero
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
могу
Aún
conservo
algunas
cosas
que
dejaste
Я
все
еще
храню
некоторые
вещи,
которые
ты
оставила
Y
al
mirarlas
siento
que
me
falta
el
aire
И,
глядя
на
них,
я
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха
Con
quién
voy
a
desvelarme
hasta
la
madrugada
С
кем
я
буду
бодрствовать
до
поздней
ночи
Con
quién
voy
a
compartir
mis
horas
más
amargas
С
кем
я
буду
делить
мои
горькие
часы
Esas
charlas
cada
noche
a
la
hora
de
la
cena
Те
разговоры
каждую
ночь
в
ужин
Con
quién
tomaré
el
café
cada
día
de
lluvia
С
кем
я
буду
пить
кофе
каждый
дождливый
день
Si
termino
en
la
locura
será
culpa
tuya
Если
я
сойду
с
ума,
это
будет
твоя
вина
Cómo
rayos
puedo
hacer
para
ya
no
extrañarte
Как,
черт
возьми,
мне
сделать
так,
чтобы
я
больше
не
скучал
по
тебе
Cuando
camino
se
viene
a
mi
mente
tu
imagen
tan
dulce
Когда
я
иду,
на
ум
приходит
твой
милый
образ
Y
me
maldigo
a
mi
mismo,
no
te
cuidé
cuando
te
tuve
И
я
проклинаю
себя,
я
не
берег
тебя,
когда
ты
была
рядом
Le
cerré
las
puertas
a
mi
inteligencia,
no
tuve
cuidado
Я
закрыл
двери
своего
разума,
я
был
беспечен
Pues
te
lastimaba,
te
hacia
llorar,
fui
cruel
y
despiadado
Потому
что
я
причинял
тебе
боль,
заставлял
плакать,
был
жесток
и
безжалостен
Pero
al
final
sufro
las
consecuencias
de
todos
mis
actos
Но
в
итоге
я
пожинаю
плоды
всех
своих
поступков
Pues
te
fuiste
para
siempre
de
mi
lado
Ведь
ты
ушла
навсегда
Gracias,
México
Спасибо,
Мексика
La
Banda
El
Recodo
de
don
Cruz
Lizárraga
Banda
El
Recodo
дона
Круса
Лисарраги
Sebastián
Yatra,
para
ustedes
Себастьян
Ятра,
для
вас
Con
quién
voy
a
desvelarme
hasta
la
madrugada
С
кем
я
буду
бодрствовать
до
поздней
ночи
Con
quién
voy
a
compartir
mis
horas
más
amargas
С
кем
я
буду
делить
мои
горькие
часы
Esas
charlas
cada
noche
a
la
hora
de
la
cena
Те
разговоры
каждую
ночь
в
ужин
Con
quien
tomaré
el
café
cada
día
de
lluvia
С
кем
я
буду
пить
кофе
каждый
дождливый
день
Si
termino
en
la
locura
será
culpa
tuya
Если
я
сойду
с
ума,
это
будет
твоя
вина
Cómo
rayos
puedo
hacer
para
ya
no
extrañarte
Как,
черт
возьми,
мне
сделать
так,
чтобы
я
больше
не
скучал
по
тебе
Cuando
camino
se
viene
a
mi
mente
tu
imagen
tan
dulce
Когда
я
иду,
на
ум
приходит
твой
милый
образ
Y
me
maldigo
a
mi
mismo,
no
te
cuidé
cuando
te
tuve
И
я
проклинаю
себя,
я
не
берег
тебя,
когда
ты
была
рядом
Le
cerré
las
puertas
a
mi
inteligencia,
no
tuve
cuidado
Я
закрыл
двери
своего
разума,
я
был
беспечен
Pues
te
lastimaba,
te
hacia
llorar,
fui
cruel
y
despiadado
Потому
что
я
причинял
тебе
боль,
заставлял
плакать,
был
жесток
и
безжалостен
Pero
al
final
sufro
las
consecuencias
de
todos
mis
actos
Но
в
итоге
я
пожинаю
плоды
всех
своих
поступков
Pues
te
fuiste
para
siempre
de
mi
lado
Ведь
ты
ушла
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.