Lyrics and translation Banda Espuela de Oro - Dame El Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame El Poder
Дай Мне Власть
La
policía
te
está
extorsionando
pero
ellos
viven
de
lo
que
tu
Полиция
тебя
вытрясает,
но
они
живут
на
то,
что
ты
Estas
pagando
Им
платишь.
Y
si
te
tratan
como
un
delincuente,
no
es
tu
culpa
dale
gracias
И
если
к
тебе
относятся
как
к
преступнику,
это
не
твоя
вина,
благодари
Hay
que
arrancar
el
problema
de
raíz
y
cambiar
el
gobierno
de
Нужно
вырвать
проблему
с
корнем
и
сменить
правительство
Nuestro
país.
Нашей
страны.
A
la
gente
que
está
en
la
burocracia,
a
esa
gente
que
le
gustan
Тем,
кто
сидит
в
бюрократии,
тем,
кому
нравятся
Yo
por
eso
me
quejo
y
me
quejo
porque
aquí
es
donde
vivo
y
yo
ya
Я
поэтому
и
жалуюсь,
и
жалуюсь,
потому
что
здесь
я
живу,
и
я
уже
Pendejo,
que
no
watchas
los
puestos
del
gobierno
hay
personas
que
Дурак,
разве
ты
не
видишь,
что
на
государственных
должностях
люди
Enriqueciendo.
Обогащаются.
Gente
que
vive
en
la
pobreza
y
nadie
hace
nada
porque
a
nadie
le
Люди
живут
в
нищете,
и
никто
ничего
не
делает,
потому
что
никому
нет
La
gente
de
arriba
te
detesta
y
hay
más
gente
que
quiere
que
Верхушка
тебя
ненавидит,
и
все
больше
людей
хотят,
чтобы
Caigan
sus
cabezas.
Их
головы
покатились.
Si
le
das
más
poder
al
poder,
más
duro
te
van
a
venir
a
joder,
Если
ты
дашь
больше
власти
власти,
они
тебя
еще
сильнее
достанут,
Porque
fuimos
potencia
mundial
y
somos
pobres
nos
manejan
mal.
Потому
что
мы
были
мировой
державой,
а
теперь
мы
бедные,
и
нами
плохо
управляют.
Dame,
dame,
dame
todo
el
power
para
que
te
demos
en
la
madre,
Дай,
дай,
дай
мне
всю
власть,
чтобы
мы
им
надрали
задницу,
Give
me,
give
me
todo
el
poder
so
I
can
come
around
to
joder.
Дай
мне,
дай
мне
всю
власть,
чтобы
я
пришел
и
всех
поимел.
Porque
no
nacimos
donde
no
hay
que
comer,
Потому
что
мы
не
родились
там,
где
нечего
есть,
No
hay
porque
preguntarnos
cómo
le
vamos
a
hacer?
Не
нужно
спрашивать
нас,
как
мы
будем
жить?
Si
nos
pintan
como
unos
huevones,
no
lo
somos.
Viva
México
Если
нас
изображают
лентяями,
мы
не
такие.
Да
здравствует
Мексика,
Que
se
sienta
el
power
mexicano
que
se
sienta
todos
juntos,
Пусть
чувствуется
мексиканская
сила,
пусть
все
чувствуют
себя
вместе,
Como
hermanos
porque
somos
más
y
jalamos
más
parejo,
Как
братья,
потому
что
нас
больше,
и
мы
тянем
лямку
равномернее,
Porque
estar
siguiendo
a
una
bola
de
pendejos?
Зачем
следовать
за
кучкой
придурков?
Que
nos
llevan
por
donde
les
conviene
y
es
nuestro
sudor
lo
que
Которые
ведут
нас
туда,
куда
им
выгодно,
и
это
наш
пот
их
Los
mantiene
comiendo
el
pan
caliente
y
ese
pan
es
el
de
nuestra
Содержит,
позволяет
им
есть
теплый
хлеб,
а
этот
хлеб
- хлеб
нашего
Dame,
dame,
dame
todo
el
power
para
que
te
demos
en
la
madre,
Дай,
дай,
дай
мне
всю
власть,
чтобы
мы
им
надрали
задницу,
Give
me,
give
me
todo
el
poder
so
I
can
come
around
to
joder
Дай
мне,
дай
мне
всю
власть,
чтобы
я
пришел
и
всех
поимел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado
Attention! Feel free to leave feedback.