Lyrics and translation Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo Que Vuelvo a Enamorarme
Думаю, я снова влюбляюсь
No
sé
qué
está
pasando
conmigo
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Creo
que
vuelvo
a
enamorarme
de
alguien
Думаю,
я
снова
влюбляюсь
в
кого-то.
Yo
que
había
jurado
por
mi
vida
Я,
который
клялся
своей
жизнью,
No
volver
a
interesarme
por
nadie.
Больше
никем
не
интересоваться.
El
amor
me
trajo
decepciones
Любовь
принесла
мне
разочарования
Todo
el
tiempo
que
llegaba
a
mi
vida
Все
то
время,
что
она
приходила
в
мою
жизнь,
Luego
en
un
instante
se
marchaba
Затем
в
одно
мгновение
она
уходила,
Dejándome
en
el
alma
una
herida
mortal.
Оставляя
в
моей
душе
смертельную
рану.
Pero
creo
que
esta
vez
me
voy
a
poner
bien
las
pilas
Но
думаю,
на
этот
раз
я
буду
осторожнее,
Pues
lo
que
de
repente
te
estas
metiendo
en
mi
vida
Ведь
ты
так
внезапно
ворвалась
в
мою
жизнь.
Mi
tonto
corazón
por
ser
buen
ose
ha
pasado
Мое
глупое
сердце,
будучи
добрым,
перешло
все
границы,
De
ti
se
ha
enamorado.
В
тебя
влюбилось.
Si
solo
fue
un
segundo
que
dejé
la
puerta
abierta
Стоило
мне
лишь
на
секунду
оставить
дверь
открытой,
Y
al
verte
tan
hermosa
y
tu
carita
de
princesa
И
увидеть
тебя
такой
прекрасной,
с
твоим
личиком
принцессы,
Cuando
me
daba
cuenta
el
amor
ya
había
pasado
Как,
не
успев
опомниться,
любовь
уже
проникла
внутрь,
Ya
estaba
enamorado
Я
уже
был
влюблен.
Y
el
juramento
que
había
hecho
en
mi
pasado
И
клятва,
которую
я
дал
в
прошлом,
Se
convirtió
en
pecado
Превратилась
в
грех.
Y
aquí
está
la
banda
Estrellas
de
Sinaloa
de
Germán
Lizárraga
И
здесь
выступает
группа
"Звезды
Синалоа"
Германа
Лисаррага
No
sé
qué
está
pasando
conmigo
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Creo
que
vuelvo
a
enamorarme
de
alguien
Думаю,
я
снова
влюбляюсь
в
кого-то.
Yo
que
había
jurado
por
mi
vida
Я,
который
клялся
своей
жизнью,
No
volver
a
interesarme
por
nadie.
Больше
никем
не
интересоваться.
El
amor
me
trajo
decepciones
Любовь
принесла
мне
разочарования
Todo
el
tiempo
que
llegaba
a
mi
vida
Все
то
время,
что
она
приходила
в
мою
жизнь,
Luego
en
un
instante
se
marchaba
Затем
в
одно
мгновение
она
уходила,
Dejándome
en
el
alma
una
herida
mortal.
Оставляя
в
моей
душе
смертельную
рану.
Pero
creo
que
esta
vez
me
voy
a
poner
bien
las
pilas
Но
думаю,
на
этот
раз
я
буду
осторожнее,
Puesto
que
de
repente
te
estas
metiendo
en
mi
vida
Ведь
ты
так
внезапно
ворвалась
в
мою
жизнь.
Mi
tonto
corazón
por
ser
buen
ose
ha
pasado
Мое
глупое
сердце,
будучи
добрым,
перешло
все
границы,
De
ti
se
ha
enamorado.
В
тебя
влюбилось.
Si
solo
fue
un
segundo
que
dejé
la
puerta
abierta
Стоило
мне
лишь
на
секунду
оставить
дверь
открытой,
Y
al
verte
tan
hermosa
y
tu
carita
de
princesa
И
увидеть
тебя
такой
прекрасной,
с
твоим
личиком
принцессы,
Cuando
me
daba
cuenta
el
amor
ya
había
pasado
Как,
не
успев
опомниться,
любовь
уже
проникла
внутрь,
Ya
estaba
enamorado
Я
уже
был
влюблен.
Y
el
juramento
que
había
hecho
en
mi
pasado
И
клятва,
которую
я
дал
в
прошлом,
Se
convirtió
en
pecado
Превратилась
в
грех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Gomez Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.