Lyrics and translation Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Muchas Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Gracias
Большое спасибо
Me
regalaste
los
momentos
más
felices
de
mi
vida
tantos
Ты
подарила
мне
самые
счастливые
моменты
моей
жизни,
так
много
Recuerdos
que
jamas
olvidare
como
воспоминаний,
которые
я
никогда
не
забуду,
как
Aquel
día
que
por
primera
vez
te
besee
тот
день,
когда
я
впервые
тебя
поцеловал.
Tu
me
enseñaste
que
el
amor
es
como
es
y
sin
mentiras
le
pido
al
Ты
научила
меня,
что
такое
настоящая
любовь,
без
лжи.
Я
молю
Cielo
que
me
deje
un
día
ver
esa
небо,
чтобы
позволило
мне
увидеть
еще
раз
Carita
de
la
que
me
enamore
te
mireeeee
лицо
той,
в
которую
я
влюбился,
увидеть
тебя
вновь.
Por
que
hoy
te
amo
simplemente
quiero
esto
ya
decirte
con
el
corazón
Потому
что
сегодня
я
люблю
тебя
и
просто
хочу
сказать
тебе
от
всего
сердца:
Muchas
gracias
por
a
verme
revivido
la
ilusión
por
a
Большое
спасибо,
что
вернула
мне
надежду,
за
то,
что
Verle
dado
dicha
a
mi
vida
tan
vacía
y
por
tantas
alegrías
наполнила
счастьем
мою
пустую
жизнь
и
за
столько
радости.
Muchas
gracias
porque
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
Большое
спасибо,
потому
что
ты
лучшее,
что
случилось
со
мной,
Por
a
verme
regalado
tantos
momentos
за
то,
что
подарила
мне
так
много
моментов
A
tu
lado
y
que
guardaré
por
siempre
рядом
с
тобой,
которые
я
сохраню
навсегда.
Muchas
gracias
por
a
verme
lastimado
el
corazón
Большое
спасибо,
что
ранила
мое
сердце.
Somos
Banda
Estrellas
de
Sinaloa
de
German
Lizarraga
Huyaaaa
Мы
Banda
Estrellas
de
Sinaloa
de
German
Lizarraga
Ураааа
Por
que
hoy
te
amo
simplemente
Потому
что
сегодня
я
люблю
тебя
и
просто
Quiero
esto
ya
decirte
con
el
corazoooon
хочу
сказать
тебе
от
всего
сердца:
Muchas
gracias
por
a
verme
revivido
la
ilusión
por
a
Большое
спасибо,
что
вернула
мне
надежду,
за
то,
что
Verle
dado
dicha
a
mi
vida
tan
vacía
y
por
tantas
alegrías.
наполнила
счастьем
мою
пустую
жизнь
и
за
столько
радости.
Muchas
gracias
porque
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado,
Большое
спасибо,
потому
что
ты
лучшее,
что
случилось
со
мной,
Por
a
verme
regalado
tantos
momentos
за
то,
что
подарила
мне
так
много
моментов
A
tu
lado
y
que
guardaré
por
siempre
рядом
с
тобой,
которые
я
сохраню
навсегда.
Muchas
gracias
por
a
verme
lastimado
el
corazón
Большое
спасибо,
что
ранила
мое
сердце.
Muchas
gracias
por
a
verme
lastimado
el
corazón.
Большое
спасибо,
что
ранила
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trinny Edeza
Attention! Feel free to leave feedback.