Banda Eva feat. Carlinhos Brown - Mares De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Eva feat. Carlinhos Brown - Mares De Ti




Mares De Ti
Моря Тебя
E tropeçar meus pés cansados
И спотыкаться моим усталым ногам
Nos mares de ti
В морях тебя
Cuidar de mim, cuidar de ti
Заботиться о себе, заботиться о тебе
As fases e frases
Фазы и фразы
Desfazem os Jeans
Стирают джинсы
Porque que é você que sabe
Потому что только ты знаешь
Aonde sufir
Где найти
O mais bonito, o magnífico
Самое прекрасное, великолепное
Se teu sorriso esculpir
Если твоя улыбка изваяет
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Não sei pisar no breque tomo charrete
Не умею нажимать на тормоза, беру карету
Pros lares Rubis
К рубиновым домам
Pensando nisso
Думая об этом
Pensando nisso
Думая об этом
Senti felicidade sem fim
Почувствовала бесконечное счастье
Se for passar preciso sarar
Если пройдет, нужно исцелиться
É quase inútil
Почти бесполезно
Ficar de ir
Собираться уходить
Ficar de vir
Собираться приходить
Ficar feliz, isso sim
Быть счастливой, вот что важно
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Me abraça bem
Обними меня крепко
me sinto bem
Мне уже хорошо
Sem chorar
Без слез
Como guitarra grunge
Как гранж-гитара
Como escaramouge
Как камуфляж
Amortalhador
Затмевающий
Como guitarra grunge
Как гранж-гитара
Como escaramouge
Как камуфляж
Amortalhador
Затмевающий
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
Solidão
Одиночество
A vida nos fez
Жизнь нам дала
Apesar de ter
Несмотря на то, что есть
Solidão
Одиночество
(Solidão)
(Одиночество)
Esse ruído foi fino
Этот шум был тонким
Rolou um negócio
Что-то тут произошло
Uau!
Вау!
Com vocês, agora
С вами сейчас





Writer(s): Carlhinos Brown


Attention! Feel free to leave feedback.