Lyrics and translation Banda Eva - Como Um Abraço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Um Abraço
Как объятие
Desenhei
você
no
braço
Нарисовала
тебя
на
руке,
Pra
levar
seu
amor
sempre
comigo
Чтобы
носить
твою
любовь
всегда
с
собой,
Aonde
quer
que
eu
vá
depois
Куда
бы
я
ни
пошла
потом.
Eu
pintei
o
universo
Я
нарисовала
вселенную,
Colori
com
as
coisas
do
seu
mundo
Раскрасила
её
вещами
из
твоего
мира,
Como
um
mar
e
seu
futuro
Как
море
и
твоё
будущее.
Como
o
céu,
cor
dos
teus
olhos
Как
небо,
цвета
твоих
глаз,
Melhor
filme
que
já
vi
Лучший
фильм,
который
я
видела,
Como
as
frases
do
seu
livro
Как
фразы
из
твоей
книги,
Que
sem
ler
eu
pressenti
Которые,
не
читая,
я
предчувствовала.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
O
mar
e
seu
futuro
Море
и
твоё
будущее,
Como
o
céu,
cor
dos
teus
olhos
Как
небо,
цвета
твоих
глаз,
Melhor
filme
que
já
vi
Лучший
фильм,
который
я
видела,
Como
as
frases
do
seu
livro
Как
фразы
из
твоей
книги,
Que
sem
ler
eu
pressenti
Которые,
не
читая,
я
предчувствовала.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
Você
vai
comigo
Ты
идёшь
со
мной,
E
eu
te
levo
pelo
braço
И
я
веду
тебя
за
руку,
E
seu
cansaço
em
meu
descanso
И
твоя
усталость
в
моём
покое
É
como
um
abraço
Словно
объятие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Duarte Ribeiro, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira, Alcione Ferreira Da Rocha, Fabio Luiz Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.