Lyrics and translation Banda Eva - Tudo Bem pra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
Я
vim
da
Bahia
pra
попытаться
услышать
его
голос
и
сказать
тебе,
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
Что
самба
был
сделан
для
sambar,
в
жизни
был
сделан,
чтобы
жить
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Жить
без
вас,
одиночества,
жить
с
вами-это
толпа!
Fazer
poesia
de
amor
Сделать
поэзии
любви
Ouvindo
a
voz
Услышав
голос
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
Что
привлекает
тебя
услышать
эту
песню
Que
fala
de
nós
dois
Что
говорит
о
нас
обоих
Não
deixa
pra
depois
Не
оставляет
на
потом
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твоего
лица
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твой
взгляд
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Далеко
мне
не
хватает
твоего
звонка
De
longe
sinto
falta
de
você!
Вдали
скучаю
по
тебе!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
тут
все
хорошо
со
мной!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
сумасшедший,
чтобы
жить
вы
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
тут
все
хорошо
для
меня
Tô
louco,
muito
louco
Я
сумасшедший,
сумасшедший
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
тут
все
хорошо
со
мной!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
сумасшедший,
чтобы
жить
вы
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
тут
все
хорошо
для
меня
Chama
pra
ouvir
aquela
música
Вызывает
тебя
услышать
эту
песню
Que
fala
de
nós
dois
Что
говорит
о
нас
обоих
Não
deixa
pra
depois
Не
оставляет
на
потом
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твоего
лица
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твой
взгляд
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Далеко
мне
не
хватает
твоего
звонка
De
longe
sinto
falta
de
você!
Вдали
скучаю
по
тебе!
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
Я
vim
da
Bahia
pra
попытаться
услышать
его
голос
и
сказать
тебе,
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
Что
самба
был
сделан
для
sambar,
в
жизни
был
сделан,
чтобы
жить
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Жить
без
вас,
одиночества,
жить
с
вами-это
толпа!
Fazer
poesia
de
amor
Сделать
поэзии
любви
Ouvindo
a
voz
Услышав
голос
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
Что
привлекает
тебя
услышать
эту
песню
Que
fala
de
nós
dois
Что
говорит
о
нас
обоих
Não
deixa
pra
depois
Не
оставляет
на
потом
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твоего
лица
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
я
вижу
цвет
твой
взгляд
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Далеко
мне
не
хватает
твоего
звонка
De
longe
sinto
falta
de
você!
Вдали
скучаю
по
тебе!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
тут
все
хорошо
со
мной!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
сумасшедший,
чтобы
жить
вы
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
тут
все
хорошо
для
меня
Tô
louco,
muito
louco
Я
сумасшедший,
сумасшедший
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
тут
все
хорошо
со
мной!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
сумасшедший,
чтобы
жить
вы
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
тут
все
хорошо
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelinho Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.