Lyrics and translation Banda Fresa Roja - Los Compadres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga,
compadre
Слушай,
кум
Qué
pasó,
¿compadre?
Что
такое,
кум?
Que
usted
anda
diciendo
que
usted
y
yo
somos
de
los
otros,
¿compadre?
Ты
что,
распускаешь
слухи,
что
мы
с
тобой,
ну,
ты
понимаешь,
кум?
Ay,
cómo
cree,
compadre
Ой,
да
что
ты,
кум
Pues
entonces
ya
nos
vieron
Тогда
нас
уже
видели
Pero
del
sabor
Но
этим
вкусом
De
la
Fresa,
ay
Клубники,
ай
Báilalo,
Jairito
Танцуй,
Жарито
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
Мой
кум
уже
пьян,
его
шатает
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
Мой
кум
уже
пьян,
его
шатает
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
Идет
как-то
странно,
смотри,
как
кренится
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
Идет
как-то
странно,
смотри,
как
кренится
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
Я
знаю
своего
кума
давным-давно
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
Я
знаю
своего
кума
давным-давно
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
И
клянусь,
мой
кум
очень
серьезный
человек
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
И
клянусь,
мой
кум
очень
серьезный
человек
A
pues
ya
que
andamos
en
el
ambiente,
compadre
Ну,
раз
уж
мы
здесь,
кум
¿Qué
le
parece
si
nos
vamos
a
chupar?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
выпить?
Pues
'tá
bien,
compadre,
¿y
la
botella?
Ну
ладно,
кум,
а
бутылка?
Es
para
darnos
valor
Это
чтобы
набраться
смелости
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Пусть
не
говорят
(пусть
не
болтают)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
Что
я
ношу
цветы
(на
пол-лба)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
Что
бугенвиллию
(надену
пончо)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
Что
уже
все
знают
(на
всем
ранчо)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
Нам
все
равно
(что
нас
критикуют)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
И
пусть
сплетничают
(о
том,
что
мы
делаем)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
Нам
все
равно,
мы
счастливы
и
очень
счастливы
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
Мой
кум
уже
пьян,
его
шатает
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
Мой
кум
уже
пьян,
его
шатает
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
Идет
как-то
странно,
смотри,
как
кренится
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
Идет
как-то
странно,
смотри,
как
кренится
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
Я
знаю
своего
кума
давным-давно
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
Я
знаю
своего
кума
давным-давно
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
И
клянусь,
мой
кум
очень
серьезный
человек
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
И
клянусь,
мой
кум
очень
серьезный
человек
Oiga
ya,
compadre
(¿Qué
pasó?)
Слушай,
кум
(Что
такое?)
Ya
hablando
bien,
¿usted
cree
que
yo
soy
maricón?
Если
серьезно,
ты
думаешь,
что
я
гей?
Dígame
la
verdad,
¿cree
que
yo
soy
maricón?
Скажи
мне
правду,
ты
думаешь,
что
я
гей?
No
compadre,
cómo
cree,
compadre
Нет,
кум,
что
ты,
кум
Pues
fíjese
que
sí
soy
Ну,
знаешь,
я
гей
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Пусть
не
говорят
(пусть
не
болтают)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
Что
я
ношу
цветы
(на
пол-лба)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
Что
бугенвиллию
(надену
пончо)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
Что
уже
все
знают
(на
всем
ранчо)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
Нам
все
равно
(что
нас
критикуют)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
И
пусть
сплетничают
(о
том,
что
мы
делаем)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
Нам
все
равно,
мы
счастливы
и
очень
счастливы
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Пусть
не
говорят
(пусть
не
болтают)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
Что
я
ношу
цветы
(на
пол-лба)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
Что
бугенвиллию
(надену
пончо)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
Что
уже
все
знают
(на
всем
ранчо)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
Нам
все
равно
(что
нас
критикуют)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
И
пусть
сплетничают
(о
том,
что
мы
делаем)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
Нам
все
равно,
мы
счастливы
и
очень
счастливы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oracio Ortiz, Victor Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.