Banda Fresa Roja - Sólo Con un Beso - translation of the lyrics into German

Sólo Con un Beso - Banda Fresa Rojatranslation in German




Sólo Con un Beso
Nur mit einem Kuss
Jure que no iva a verte
Ich schwor, ich würde dich nicht sehen
Mucho menos a enloqucerme
Und schon gar nicht, nach dir verrückt zu werden
Pero no se que has hecho en mi
Aber ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast
Es tu veneno el que me adormese
Es ist dein Gift, das mich betäubt
Se apoderan de mi mis deceos
Meine Sehnsüchte überwältigen mich
Y me ahogan todos tus besos
Und ich ertrinke in deinen Küssen
No puedo hablar, solo sentir
Ich kann nicht sprechen, nur fühlen
Como estremeces todo mi cuerpo
Wie du meinen ganzen Körper erzittern lässt
Si tu bien sabes que no fui yo
Du weißt doch genau, dass ich es nicht war
No es culpable la situacion
Die Situation ist nicht schuld
Que quede claro por esta ves (so)
Damit das diesmal klar ist (so)
Que solo eres tu, solamente tuuu
Dass nur du es bist, nur duuuu
La que con dulsura
Die mit Süße
Entiende mis palabras y ama mi locura
Meine Worte versteht und meine Verrücktheit liebt
La que me domina con una sonrisa
Die mich mit einem Lächeln beherrscht
Pintada en sus labios, la que entrega
Auf ihre Lippen gemalt, die
Todo sim pedirme nada, solo que la ame
Alles gibt, ohne etwas von mir zu verlangen, außer dass ich sie liebe
La que en silencio logra todo en mi
Die im Stillen alles in mir bewirkt
Solo con un beso
Nur mit einem Kuss
Quisiera vestir tu cuerpo
Ich möchte deinen Körper kleiden
De caricias que llevo dentro
Mit Zärtlichkeiten, die ich in mir trage
Y disfrutar un poco mas
Und noch ein wenig mehr genießen
Hasta perderme por un momento
Bis ich mich für einen Moment verliere
Si tu bien sabes que no fui yo
Du weißt doch genau, dass ich es nicht war
No es culpable la situacion
Die Situation ist nicht schuld
Que quede claro por esta ves (so)
Damit das diesmal klar ist (so)
Que solo eres tu solamente tuuuu
Dass nur du es bist, nur duuuu





Writer(s): Fernando Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.