Lyrics and translation Banda Garota Safada - Linha do Tempo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linha do Tempo (Ao Vivo)
Хронология (Концертная запись)
Eu
te
dei
o
ouro
do
sol,
Я
подарил
тебе
золото
солнца,
A
prata
da
lua
Серебро
луны,
Te
dei
as
estrelas
pra
desenhar
o
teu
céu
Я
подарил
тебе
звезды,
чтобы
нарисовать
твое
небо.
Na
linha
do
tempo,
o
destino
escreveu
На
линии
времени
судьба
написала
Com
letras
douradas
Você
e
eu
Золотыми
буквами:
ты
и
я.
Há
quanto
tempo
eu
esperava
Encontrar
alguém
assim
Сколько
я
ждал,
чтобы
встретить
кого-то
вроде
тебя,
Que
se
encaixasse
bem
nos
planos
Que
um
dia
fiz
pra
mim
Кто
бы
идеально
вписался
в
планы,
которые
я
когда-то
построил.
Que
nessas
frases
tem
um
pouco
de
nós
dois
Что
в
этих
фразах
есть
частичка
нас
обоих,
E
não
deixamos
o
agora
pra
depois
Quando
te
vejo
eu
me
sinto
tão
completo
И
мы
не
откладываем
настоящее
на
потом.
Когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
таким
полноценным.
Por
onde
eu
vou
Куда
бы
я
ни
шел.
E
nesses
traços
vou
tentando
descrever
И
в
этих
строках
я
пытаюсь
описать,
Que
mil
palavras
é
tão
pouco
pra
dizer
Что
тысячи
слов
— это
так
мало,
чтобы
сказать,
Que
o
sentimento
muda
tudo,
muda
o
mundo
Isso
é
o
amor
Что
это
чувство
меняет
все,
меняет
мир.
Это
любовь.
Na
linha
do
tempo,
o
destino
escreveu
На
линии
времени
судьба
написала
Com
letras
douradas
Золотыми
буквами:
Há
quanto
tempo
eu
esperava
Encontrar
alguém
assim
Сколько
я
ждал,
чтобы
встретить
кого-то
вроде
тебя,
Que
se
encaixasse
bem
nos
planos
Que
um
dia
fiz
pra
mim
Кто
бы
идеально
вписался
в
планы,
которые
я
когда-то
построил.
Você
e
eu
Vou
dizer
Ты
и
я.
Я
скажу,
Que
nessas
frases
tem
um
pouco
de
nós
dois
Что
в
этих
фразах
есть
частичка
нас
обоих,
E
não
deixamos
o
agora
pra
depois
Quando
te
vejo
eu
me
sinto
tão
completo
И
мы
не
откладываем
настоящее
на
потом.
Когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
таким
полноценным.
Por
onde
vou
Куда
бы
я
ни
шел.
E
nesses
traços
vou
tentando
descrever
И
в
этих
строках
я
пытаюсь
описать,
Que
mil
palavras
é
tão
pouco
pra
dizer
Что
тысячи
слов
— это
так
мало,
чтобы
сказать,
Que
o
sentimento
muda
tudo,
muda
o
mundo
Что
это
чувство
меняет
все,
меняет
мир.
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Que
nessas
frases
tem
um
pouco
de
nós
dois
Что
в
этих
фразах
есть
частичка
нас
обоих,
E
não
deixamos
o
agora
pra
depois
Quando
te
vejo
eu
me
sinto
tão
completo
И
мы
не
откладываем
настоящее
на
потом.
Когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
таким
полноценным.
Por
onde
vou
Куда
бы
я
ни
шел.
E
nesses
traços
vou
tentando
descrever
И
в
этих
строках
я
пытаюсь
описать,
Que
mil
palavras
é
tão
pouco
pra
dizer
Что
тысячи
слов
— это
так
мало,
чтобы
сказать,
Que
o
sentimento
muda
tudo,
muda
o
mundo
Что
это
чувство
меняет
все,
меняет
мир.
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Isso
é
o
amor
Это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Bernardes De Oliveira, Sergio Porto Coehlo
Attention! Feel free to leave feedback.