Banda Giom feat. Anderson Freire - Conflitos - translation of the lyrics into German

Conflitos - Banda Giom , Anderson Freire translation in German




Conflitos
Konflikte
Se tudo que sonhei não aconteceu
Wenn alles, wovon ich geträumt habe, nicht geschehen ist,
Questionam meu coração
zweifelt mein Herz,
Se é tarde e Deus não me respondeu
ob es schon zu spät ist und Gott mir nicht geantwortet hat.
Será que foi tudo em vão?
War dann alles umsonst?
Ou será que eu não entendi
Oder habe ich vielleicht nicht verstanden,
Que o tempo dele não é o meu?
dass Seine Zeit nicht meine Zeit ist?
Será que Deus falou comigo
Hat Gott vielleicht zu mir gesprochen,
E eu não escutei?
und ich habe nicht zugehört?
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se eu descansar em Deus
wenn ich in Gott ruhe.
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se o meu coração se encher de Deus
wenn mein Herz sich mit Gott füllt.
Ou será que eu não entendi
Oder habe ich vielleicht nicht verstanden,
Que o tempo dele não é o meu?
dass Seine Zeit nicht meine Zeit ist?
Será que Deus falou comigo
Hat Gott vielleicht zu mir gesprochen,
E eu não escutei?
und ich habe nicht zugehört?
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se eu descansar em Deus
wenn ich in Gott ruhe.
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se o meu coração se encher de Deus
wenn mein Herz sich mit Gott füllt.
De tua vontade, tua verdade
Mit Deinem Willen, Deiner Wahrheit,
Do teu espírito, de tuas primícias
Deinem Geist, Deinen Erstlingsgaben.
Então me inundas com tua presença
Dann überflutest Du mich mit Deiner Gegenwart,
Me faz sensível à tua voz!
machst mich empfänglich für Deine Stimme!
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se eu descansar em Deus
wenn ich in Gott ruhe.
Vou me esvaziar pra Deus
Ich werde mich vor Gott entleeren,
Me encher dos sonhos seus
mich mit Seinen Träumen füllen.
Todos os meus conflitos serão resolvidos
Alle meine Konflikte werden gelöst,
Se o meu coração se encher de Deus
wenn mein Herz sich mit Gott füllt.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.