Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Señora Equivocada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Señora Equivocada




Señora Equivocada
Ошибочная женщина
Señora si a usted le importa
Женщина, если тебе так важно
Tanto su nombre en la sociedad,
Твое имя в обществе,
Por qué no se busca un hombre
Почему бы тебе не найти мужчину
Que le de eso y me deja en paz
Кто даст тебе это и оставит меня в покое
Yo no tengo más que darle
Мне больше нечего дать тебе
Y sin ponerle una condición
И без всяких условий
De mi alma le abrí las puertas
Я открыл тебе двери в свою душу
Y enamorado di el corazón
И отдал тебе влюблённое сердце
Señora se ha equivocado
Женщина, ты ошиблась
Pues yo no tengo mas que ofrecer
Потому что мне больше нечего предложить
Tan solo un puño de besos
Только горсть поцелуев
Y a sus pies los vine a poner
И я пришёл положить их к твоим ногам
No hago lo que yo quiero
Я не делаю то, что хочу,
Y del dinero no soy el rey
И я не королевских кровей
No tengo a mis pies el mundo
Нет у меня мира у своих ног,
Y le aseguro no lo tendré.
И я тебя уверяю, не будет.
Así que señora mía
Так что, дорогая женщина,
Me voy a ir ya no me vera
Я собираюсь уйти, и ты больше не увидишь меня
Le dejo el camino libre
Я освобождаю тебе путь
Para que haga su voluntad
Чтобы ты могла делать то, что хочешь
Pa' nada yo le hago falta
Я тебе не нужен
Nomás la estorbo y no está bien
Я только мешаю тебе, и это неправильно
Perdóneme las molestias
Прости меня за беспокойство
Con su permiso
С вашего позволения,
Y disculpe usted.
И извините меня.
Señora se ha equivocado
Женщина, ты ошиблась
Pues yo no tengo más que ofrecer
Потому что мне больше нечего предложить
Tan solo un puño de besos
Только горсть поцелуев
Y a sus pies los vine a poner
И я пришёл положить их к твоим ногам
No hago lo que yo quiero
Я не делаю то, что хочу,
Y del dinero no soy el rey
И я не королевских кровей
No tengo a mis pies el mundo
Нет у меня мира у своих ног,
Y le aseguro no lo tendré.
И я тебя уверяю, не будет.
Así que señora mía
Так что, дорогая женщина,
Me voy a ir ya no me vera
Я собираюсь уйти, и ты больше не увидишь меня
Le dejo el camino libre
Я освобождаю тебе путь
Para que haga su voluntad
Чтобы ты могла делать то, что хочешь
Pa' nada yo le hago falta
Я тебе не нужен
Nomás la estorbo y no esta bien
Я только мешаю тебе, и это неправильно
Perdóneme las molestias
Прости меня за беспокойство
Con su permiso
С вашего позволения,
Y disculpe usted.
И извините меня.





Writer(s): Miguel Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.