Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Viva Mi Lindo Michoacán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Viva Mi Lindo Michoacán




Viva Mi Lindo Michoacán
Да здравствует мой прекрасный Мичоакан
Yo soy puro michoacano gente de mucha palabra
Я чистокровный мичоаканец, мужчина слова,
La familia me ha enseñado a no andarme por las ramas
Семья научила меня не ходить вокруг да около.
Soy un santo por las buenas y muy cabron por las malas
Я святой для хороших и настоящий дьявол для плохих, дорогая.
Haber si es cierto que comen lumbre si son tan valientes
Посмотрим, правда ли, что они едят огонь, если такие смелые.
Conoscan nuestras costumbres armados hasta los dientes
Узнайте наши обычаи, вооруженные до зубов.
Tarascos ponganse al tiro michoacan tierra caliente
Тараски, приготовьтесь, Мичоакан горячая земля.
El que tira mas saliva es quien traga mas pinole
Кто больше плюётся, тот больше пиноле глотает.
Aqui en mi tierra yo mando no le aun exijan cabrones
Здесь, на моей земле, я командую, не требуйте слишком многого, мерзавцы.
Y en mi mero apatzingan nos llaman los alcapones
А в моем родном Апацингане нас зовут "Алькапонес", милая.
Y ponganse al tiro parienton
И приготовьтесь, родичи,
Y que branen las talconas hasta la ruana y nueva italia michoacan oiga
Пусть гремят каблуки до самой Руаны и Новой Италии, Мичоакан, слышите?
No andamos entre aguacates la merca nunca la encuentran
Мы не возимся с авокадо, товар никогда не найдут.
Ignoran el contenido y asi cruzan la frontera
Не зная содержимого, они пересекают границу.
Los gringos ya tienen focos preparados pa las muestras
У гринго уже готовы лампы для проб.
Cuando agarro la loquera no para la borrachera
Когда я схожу с ума, пьянство не прекращается.
Las fiestas y los balazos cuando andamos en la sierra
Праздники и перестрелки, когда мы в горах.
Si se calienta el terreno nos clavamos en las cuevas
Если становится жарко, мы прячемся в пещерах.
No paren de trabajar las plazas hay que cuidar
Не прекращайте работать, площади нужно охранять.
La plaga que quiera entrar la vamos a eliminar
Чуму, которая захочет проникнуть, мы уничтожим.
Aqui en michoacan se sientan o en fotos los velaran
Здесь, в Мичоакане, они либо сядут, либо будут отпеты на фотографиях.
Y un saludo pa toda la raza pesada de aguililla y tepeque... michoacan
И привет всей серьезной публике из Агилильи и Тепеке... Мичоакан.
Que no se asomen ni las moscas oiga
Пусть даже мухи не показываются, слышите?
No corran bola de perros que ladran pero no muerden
Не бегите, свора собак, которые лают, но не кусают.
Aqui somos exclusivos y los espera la muerte
Здесь мы эксклюзивны, и вас ждет смерть.
Mi tierra me la respetan o se salen en caliente
Уважайте мою землю, или убирайтесь по-хорошему.
Aguas lenguas venenosas no hablen ya por hablar
Осторожно, ядовитые языки, не говорите попусту.
Hijo de su concha madre en la madre les voy a dar
Сукины дети, я вам задам.
Alterado al 1000 por ciento y que viva mi michoacan
Взвинченный на 1000 процентов, и да здравствует мой Мичоакан!





Writer(s): Adolfo Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.