Banda Guasaveña de Valentín Elizalde feat. El Yaki - Mi Amante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Guasaveña de Valentín Elizalde feat. El Yaki - Mi Amante




Mi Amante
Моя любовница
Te voy a presentar a la que dicen
Я хочу представить тебе ту, о которой говорят,
Que no vale la pena
Что она не стоит внимания,
A la que es presa fácil del ardor
Ту, которая лёгкая добыча для страсти,
La burla y la condena
Насмешек и осуждения,
A la que no merece un papel en sociedad
Ту, которая не заслуживает места в обществе,
Que por amar constante
Потому что, любя постоянно,
Con desprecio, le llaman amante
С презрением, её называют любовницей.
Es ella la que siempre está dispuesta
Это она всегда готова
A ser mi confidente
Быть моей доверенной,
Contraste con tu cruel indiferencia
В отличие от твоего жестокого безразличия,
Ella es muy complaciente
Она очень покладиста,
Un tesoro escondido
Скрытое сокровище,
Ella es mi nuevo amor
Она моя новая любовь,
Que por amar constante
Которую, за постоянную любовь,
Con respeto, la llamo mi amante
С уважением, я называю своей любовницей.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Не предъявляет претензий к моему времени и моему графику,
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
Любой момент мы используем, чтобы любить друг друга,
Nos entregamos, ignorando
Мы отдаемся друг другу, игнорируя
De este mundo, el qué dirán
То, что скажет этот мир.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Не скупится на наши ночи страсти,
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне свое сердце.
Es ella la que siempre está dispuesta
Это она всегда готова
A ser mi confidente
Быть моей доверенной,
Contraste con tu cruel indiferencia
В отличие от твоего жестокого безразличия,
Ella es muy complaciente
Она очень покладиста,
Un tesoro escondido
Скрытое сокровище,
Ella es mi nuevo amor
Она моя новая любовь,
Que por amar constante
Которую, за постоянную любовь,
Con respeto, la llamo mi amante
С уважением, я называю своей любовницей.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Не предъявляет претензий к моему времени и моему графику,
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
Любой момент мы используем, чтобы любить друг друга,
Nos entregamos, ignorando
Мы отдаемся друг другу, игнорируя
De este mundo, el qué dirán
То, что скажет этот мир.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Не скупится на наши ночи страсти,
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне свое сердце.





Writer(s): Raul Enrique De La Mora


Attention! Feel free to leave feedback.