Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas
Morgenständchen
Cuando
me
ven
tus
ojos
siento
que
Wenn
deine
Augen
mich
sehen,
fühle
ich,
dass
Voy
al
cielo
ich
in
den
Himmel
komme.
Puedo
decir
que
miro
lo
mas
hermoso
Ich
kann
sagen,
dass
ich
das
Schönste
sehe
Del
mundo
entero
auf
der
ganzen
Welt.
Cuando
me
das
un
beso
surgen
nuestros
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst,
erwacht
unsere
Amores
siento
el
calor
Liebe,
ich
fühle
die
Wärme
De
tu
alma
y
laten
fuerte
dos
corazones
deiner
Seele,
und
zwei
Herzen
schlagen
stark.
*Si
acaso
en
algun
tiempo
tu
me
dejaras
*Solltest
du
mich
jemals
verlassen,
Se
muy
bien
que
mi
vida
se
terminaba
weiß
ich
genau,
dass
mein
Leben
enden
würde.
Ruego
ami
virgencita
Ich
flehe
die
heilige
Jungfrau
an,
Que
no
te
vayas
que
siempre
estes
dass
du
nicht
gehst,
dass
du
immer
Con
migo
amor
de
mi
almacomo
mi
virgencita
tu
eres
mi
bei
mir
bleibst,
Liebe
meiner
Seele.
Wie
die
heilige
Jungfrau
bist
du
mein
Grande
anelo
llenas
mi
vida
entera
großes
Sehnen,
du
erfüllst
mein
ganzes
Leben,
Y
sabes
niña
que
yo
te
quiero
und
du
weißt,
Mädchen,
dass
ich
dich
liebe.
*Si
acaso
en
algun
tiempo
tu
me
dejaras
*Solltest
du
mich
jemals
verlassen,
Se
muy
bien
que
mi
vida
se
terminaba
weiß
ich
genau,
dass
mein
Leben
enden
würde.
Ruego
ami
virgencita
Ich
flehe
die
heilige
Jungfrau
an,
Que
no
te
vayas
que
siempre
dass
du
nicht
gehst,
dass
du
immer
Estes
conmigo
amor
de
mi
alma
bei
mir
bleibst,
Liebe
meiner
Seele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.