Lyrics and translation Banda Jerez - Diploma Sellado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diploma Sellado
Заверенный диплом
Ya
va
a
empezar
la
parranda
Гулянка
вот-вот
начнётся,
Ordenenme
diez
botellas
Десяток
бутылок
несите,
También
traiganme
unas
morras
И
девок
ко
мне
приведите,
Pero
que
sean
las
mas
bellas
Но
только
чтоб
всех
красивей!
Quiero
brindar
esta
noche
Хочу
я
сегодня
отметить,
Y
elevarme
a
las
estrellas.
До
звёзд
я
хочу
долететь.
Llámenle
a
toda
mi
raza
Всю
мою
банду
сзывайте,
Pero
que
sea
las
más
brava
Но
только
чтоб
самых
отважных,
Cuiden
las
puertas
señores
Следите
за
дверью,
ребята,
No
quiero
ratas
coladas
Крыс
мне
сюда
не
пускайте.
Solo
gente
de
negocio
Лишь
деловых
сюда
нужно,
Que
surte
malandrinada.
Кто
знает,
как
дело
обделать.
Brindemos
por
las
mujeres
Выпьем
за
женщин,
что
с
нами,
Que
nos
tan
acompañando
Что
нас
сопровождают
сейчас,
Pero
invitenles
un
pase
Но
им
ещё
дозу
подсыпьте,
Que
ya
se
me
estan
doblando
Что-то
уж
очень
"висят"
сейчас.
Y
pongan
corridos
bravos
И
врубайте
жёсткие
песни,
Que
me
estoy
acelerando.
Меня
разгоняет
адреналин.
Apaguen
los
celulares
Выключите
телефоны,
Solo
quiero
uno
prendido
Лишь
один
пусть
будет
включён,
El
de
mi
brazo
derecho
У
моей
правой
руки,
что
рядом
Tiene
que
estar
bien
al
tiro
И
всегда
наготове
он.
En
una
mano
la
super
В
одной
руке
"супер"
держит,
En
la
otra
el
cuerno
de
chivo.
В
другой
- рог
козла
заряжён.
Señores
loquien
tranquilos
Ребята,
будьте
спокойны,
Aqui
no
hay
gato
encerrado
Подвоха
здесь
никакого
нет,
Todos
los
compas
que
miran
Все,
кого
видите
рядом,
Son
puros
batos
pesados
Серьёзные,
крепкие
парни,
поверьте.
Además
son
de
mi
escuela
К
тому
же,
все
из
моей
школы,
Con
diploma
ya
sellado.
С
дипломом,
печатью
заверенным.
Asi
se
loquia
conmigo
Вот
так
вот
гуляю
я
с
вами,
Hasta
que
la
nuca
agunta
Пока
шея
держит
удар,
No
se
me
raje
mi
gente
Не
дрейфьте,
мои
дорогие,
Que
es
muy
larga
la
parranda
Ведь
гулянка
ещё
не
конец
показал.
Pero
nacimos
mazizos
Мы
ж
крепкими
рождены,
милая,
Y
es
gracia
que
dios
nos
manda.
И
это
всё
божья
благодать.
Apaguen
los
celulares
Выключите
телефоны,
Solo
quiero
uno
prendido
Лишь
один
пусть
будет
включён,
El
de
mi
brazo
derecho
У
моей
правой
руки,
что
рядом
Tiene
que
estar
bien
al
tiro
И
всегда
наготове
он.
En
una
mano
la
super
В
одной
руке
"супер"
держит,
En
la
otra
el
cuerno
de
chivo.
В
другой
- рог
козла
заряжён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose C. Robles
Attention! Feel free to leave feedback.