Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
culpa
tienen
los
bueyes
mmmm
Was
können
die
Ochsen
dafür,
mmmm
De
que
le
salgan
los
cuernos
mmmm
Dass
ihnen
Hörner
wachsen,
mmmm
Que
culpa
tienen
las
suegras
Was
können
die
Schwiegermütter
dafür,
De
no
querer
a
los
hiernos
mmmm
Dass
sie
die
Schwiegersöhne
nicht
mögen,
mmmm
Y
que
culpa
los
nopales
mmmm
Und
was
können
die
Kaktusfeigen
dafür,
mmmm
De
que
le
salgan
espinas
mmmm
Dass
ihnen
Dornen
wachsen,
mmmm
Que
culpa
tienen
los
hombres
Was
können
die
Männer
dafür,
Que
las
viejas
sean
tan
finas
mmmm
Dass
die
Frauen
so
wählerisch
sind,
mmmm
Unos
el
santito
y
otros
el
milagro
Die
einen
beten
zum
Heiligen,
die
anderen
vollbringen
das
Wunder,
Por
eso
es
que
muchos
se
los
lleva
el
diablo
Deshalb
holt
sich
der
Teufel
so
viele.
Uno
viste
al
mono
pa
que
otro
lo
baile
Der
eine
kleidet
den
Affen
ein,
damit
ein
anderer
mit
ihm
tanzt,
Por
eso
es
que
yo
no
me
creo
de
naiden
Deshalb
traue
ich
niemandem.
Tienen
que
ser
agarrados
mmmm
Ihr
müsst
aufmerksam
sein,
mmmm
Para
evitar
muchas
cosas
mmmm
Um
viele
Dinge
zu
vermeiden,
mmmm
Tienen
que
abrir
bien
los
ojos
Ihr
müsst
eure
Augen
weit
öffnen,
Para
escoger
sus
esposas
mmmm
Um
eure
Frauen
auszuwählen,
mmmm
Ya
me
despido
mis
cuates
mmmm
Ich
verabschiede
mich
jetzt,
meine
Freunde,
mmmm
Dejándoles
mis
consejos
mmmm
Und
lasse
euch
meine
Ratschläge
da,
mmmm
Mas
vale
ser
solterones
Es
ist
besser,
Junggeselle
zu
bleiben,
Antes
que
nos
agannnnnn
Als
dass
sie
uns...
Que
culpa
tienen
los
bueyes
mmmm
Was
können
die
Ochsen
dafür,
mmmm
De
que
le
salgan
los
cuernos
mmmm
Dass
ihnen
Hörner
wachsen,
mmmm
Que
culpa
tienen
las
suegras
Was
können
die
Schwiegermütter
dafür,
De
no
querer
a
los
hiernos
mmmm
Dass
sie
die
Schwiegersöhne
nicht
mögen,
mmmm
Unos
el
santito
y
otros
el
milagro
Die
einen
beten
zum
Heiligen,
die
anderen
vollbringen
das
Wunder,
Por
eso
es
que
muchos
se
los
lleva
el
diablo
Deshalb
holt
sich
der
Teufel
so
viele.
Uno
viste
al
mono
pa
que
otro
lo
baile
Der
eine
kleidet
den
Affen
ein,
damit
ein
anderer
mit
ihm
tanzt,
Por
eso
es
que
yo
no
me
creo
de
naiden
Deshalb
traue
ich
niemandem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gonzalez Zendejas
Attention! Feel free to leave feedback.