Lyrics and translation Banda Jerez - Me Gustan las Viejas Buenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustan las Viejas Buenas
Мне нравятся хорошие женщины
Me
gustan
las
viejas
buenas
Мне
нравятся
хорошие
женщины,
Que
no
estén
muy
correteadas,
Которые
не
слишком
доступны.
Ando
con
una
y
con
otra
Я
гуляю
с
одной,
потом
с
другой,
El
verbo
no
se
me
acaba,
Мой
запал
не
иссякает.
Sin
recargármela
mucho
Не
слишком
напрягаясь,
Todas
se
quedan
picadas,
Я
всех
их
завожу.
Me
gustan
las
viejas
chulas
Мне
нравятся
классные
женщины,
De
preferencia
alzaditas,
Предпочтительно
стройные,
Que
estén
muy
bien
recortadas
С
хорошей
фигурой
Y
con
su
cara
bonita,
И
красивым
лицом.
Que
sean
anchas
de
caderas
Чтобы
бедра
были
широкими,
A
mí
me
gustan
toditas,
Мне
нравятся
все.
Yo
soy
el
enamorado
Я
влюбчивый,
Pero
no
más
de
solteras,
Но
только
в
свободных.
Casadas
no
se
me
apunten
Замужние,
не
обращайтесь
ко
мне,
No
me
gustan
los
problemas,
Не
люблю
проблем.
Yo
quiero
mucho
mi
vida
Я
очень
люблю
свою
жизнь
La
cuidare
mientras
pueda,
И
буду
беречь
ее,
пока
могу.
Me
gustan
las
viejas
buenas
Мне
нравятся
хорошие
женщины
Con
su
Levis
ajustado,
В
обтягивающих
джинсах.
El
tamaño
es
lo
de
menos
Размер
не
имеет
значения,
En
la
cama
lo
arreglamos,
В
постели
все
уладим.
Chiquito
pero
sabroso
Маленький,
но
удаленький,
Es
un
dicho
comprobado,
Как
говорится
в
поговорке.
Me
gustan
las
viejas
buenas
Мне
нравятся
хорошие
женщины
Con
estilo
y
con
presencia,
Со
стилем
и
с
достоинством.
La
que
pone
un
pie
en
mi
troca
Та,
что
сядет
в
мою
тачку,
Se
baja
mirando
estrellas,
Выйдет,
увидев
звезды.
Sin
recargármela
mucho
Не
слишком
напрягаясь,
Todas
las
viejas
me
pelan,
Все
женщины
на
меня
западают.
Yo
soy
el
enamorado
Я
влюбчивый,
Pero
no
más
de
solteras,
Но
только
в
свободных.
Casadas
no
se
me
apunten
Замужние,
не
обращайтесь
ко
мне,
No
me
gustan
los
problemas,
Не
люблю
проблем.
Yo
quiero
mucho
mi
vida
Я
очень
люблю
свою
жизнь
La
cuidare
mientras
pueda
И
буду
беречь
ее,
пока
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.