Banda La Costeña - Corazon De Piedra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda La Costeña - Corazon De Piedra




De veras que me duele tu castigo
Мне действительно больно твое наказание.
Y me hace mucho daño tu avandono
И мне очень больно твой авандоно.
Te enzañas con dejarme en el olvido
- Я не знаю, - сказал он.
Me mata sin piedad tu desamor
Убивает меня безжалостно твое горе.
Se ve que no conoces la clemencia
Видно, ты не знаешь милосердия.
Aunque ne mieres triste y derotado
Хотя ne mieres грустно и дерзко
Prefieres castigarme con tu ausencia
Ты предпочитаешь наказать меня своим отсутствием.
Prefieres ver sangrar mi corazón
Ты предпочитаешь смотреть, как мое сердце кровоточит.
Quisiera yo saber que hay en pecho
Я хотел бы знать, что в твоей груди.
Talvez de corazón traes una piedra
Может быть, в сердце ты приносишь камень,
Por tanta humillacion que me has echo
За такое унижение, которое ты изгнал меня.
Se ve que no te importa mi dolor
Видно, тебе плевать на мою боль.
Tal vez fueron mas grandes mis ofensas
Может быть, мои обиды были больше.
Que aquel inmenso amor que me juraste
Что та огромная любовь, которую ты поклялся мне.
O fueron madamas puras promesas
Или это были чистые обещания мадам
Palabras que ya el viento se llevo
Слова, которые уже унес ветер,
No quieres perdorme mis defectos
Ты не хочешь потерять мои недостатки.
No quieres perdonarme mis errores
Ты не хочешь простить мне мои ошибки.
O buscas nadamas puros pretextos
Или ты ищешь что-то чистое.
Para poder dejarme sin amor
Чтобы я мог оставить меня без твоей любви.
Quiciera yo saber que hay en tu pecho
Я хотел бы знать, что у тебя на груди.
Talvez de corazón traes una piedra
Может быть, в сердце ты приносишь камень,
Por tanta humillacion que tu me has echo
За такое унижение, которое ты изгнал из меня.
Se ve que no te importa mi dolor
Видно, тебе плевать на мою боль.
Talves fueron mas grandes mis ofensas
Может быть, мои обиды были больше.
Que aquel inmenso amor que me juraste
Что та огромная любовь, которую ты поклялся мне.
O fueron nadamas puras promesas
Или это были пустые обещания.
Palabras que ya el viento se llevo
Слова, которые уже унес ветер,
No quieres perdonarme mis defectos
Ты не хочешь простить мне мои недостатки.
No quieres perdonarme mis errores
Ты не хочешь простить мне мои ошибки.
O buscas nadamas puros pretextos
Или ты ищешь что-то чистое.
Para poder dejarme sin amor
Чтобы я мог оставить меня без твоей любви.






Attention! Feel free to leave feedback.