Lyrics and translation Banda La Costeña - Corazon De Piedra
De
veras
que
me
duele
tu
castigo
Мне
действительно
больно
твое
наказание.
Y
me
hace
mucho
daño
tu
avandono
И
мне
очень
больно
твой
авандоно.
Te
enzañas
con
dejarme
en
el
olvido
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Me
mata
sin
piedad
tu
desamor
Убивает
меня
безжалостно
твое
горе.
Se
ve
que
no
conoces
la
clemencia
Видно,
ты
не
знаешь
милосердия.
Aunque
ne
mieres
triste
y
derotado
Хотя
ne
mieres
грустно
и
дерзко
Prefieres
castigarme
con
tu
ausencia
Ты
предпочитаешь
наказать
меня
своим
отсутствием.
Prefieres
ver
sangrar
mi
corazón
Ты
предпочитаешь
смотреть,
как
мое
сердце
кровоточит.
Quisiera
yo
saber
que
hay
en
tú
pecho
Я
хотел
бы
знать,
что
в
твоей
груди.
Talvez
de
corazón
traes
una
piedra
Может
быть,
в
сердце
ты
приносишь
камень,
Por
tanta
humillacion
que
me
has
echo
За
такое
унижение,
которое
ты
изгнал
меня.
Se
ve
que
no
te
importa
mi
dolor
Видно,
тебе
плевать
на
мою
боль.
Tal
vez
fueron
mas
grandes
mis
ofensas
Может
быть,
мои
обиды
были
больше.
Que
aquel
inmenso
amor
que
me
juraste
Что
та
огромная
любовь,
которую
ты
поклялся
мне.
O
fueron
madamas
puras
promesas
Или
это
были
чистые
обещания
мадам
Palabras
que
ya
el
viento
se
llevo
Слова,
которые
уже
унес
ветер,
No
quieres
perdorme
mis
defectos
Ты
не
хочешь
потерять
мои
недостатки.
No
quieres
perdonarme
mis
errores
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
ошибки.
O
buscas
nadamas
puros
pretextos
Или
ты
ищешь
что-то
чистое.
Para
poder
dejarme
sin
tú
amor
Чтобы
я
мог
оставить
меня
без
твоей
любви.
Quiciera
yo
saber
que
hay
en
tu
pecho
Я
хотел
бы
знать,
что
у
тебя
на
груди.
Talvez
de
corazón
traes
una
piedra
Может
быть,
в
сердце
ты
приносишь
камень,
Por
tanta
humillacion
que
tu
me
has
echo
За
такое
унижение,
которое
ты
изгнал
из
меня.
Se
ve
que
no
te
importa
mi
dolor
Видно,
тебе
плевать
на
мою
боль.
Talves
fueron
mas
grandes
mis
ofensas
Может
быть,
мои
обиды
были
больше.
Que
aquel
inmenso
amor
que
me
juraste
Что
та
огромная
любовь,
которую
ты
поклялся
мне.
O
fueron
nadamas
puras
promesas
Или
это
были
пустые
обещания.
Palabras
que
ya
el
viento
se
llevo
Слова,
которые
уже
унес
ветер,
No
quieres
perdonarme
mis
defectos
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
недостатки.
No
quieres
perdonarme
mis
errores
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
ошибки.
O
buscas
nadamas
puros
pretextos
Или
ты
ищешь
что-то
чистое.
Para
poder
dejarme
sin
tú
amor
Чтобы
я
мог
оставить
меня
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.