Lyrics and translation Banda La Costeña - Corazon De Piedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon De Piedra
Каменное сердце
De
veras
que
me
duele
tu
castigo
Мне
правда
больно
от
твоего
наказания,
Y
me
hace
mucho
daño
tu
avandono
И
твой
уход
причиняет
мне
много
боли.
Te
enzañas
con
dejarme
en
el
olvido
Ты
упорствуешь
в
том,
чтобы
оставить
меня
в
забвении,
Me
mata
sin
piedad
tu
desamor
Твоя
безжалостная
любовь
убивает
меня.
Se
ve
que
no
conoces
la
clemencia
Похоже,
ты
не
знаешь
милосердия,
Aunque
ne
mieres
triste
y
derotado
Хотя
и
смотришь
на
меня
грустно
и
печально,
Prefieres
castigarme
con
tu
ausencia
Ты
предпочитаешь
наказывать
меня
своим
отсутствием,
Prefieres
ver
sangrar
mi
corazón
Ты
предпочитаешь
видеть,
как
кровоточит
мое
сердце.
Quisiera
yo
saber
que
hay
en
tú
pecho
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
в
груди,
Talvez
de
corazón
traes
una
piedra
Может
быть,
вместо
сердца
у
тебя
камень.
Por
tanta
humillacion
que
me
has
echo
За
все
унижения,
что
ты
мне
причинила,
Se
ve
que
no
te
importa
mi
dolor
Видно,
тебе
все
равно
на
мою
боль.
Tal
vez
fueron
mas
grandes
mis
ofensas
Возможно,
мои
обиды
были
больше,
Que
aquel
inmenso
amor
que
me
juraste
Чем
та
огромная
любовь,
которую
ты
мне
клялась,
O
fueron
madamas
puras
promesas
Или
это
были
просто
пустые
обещания,
Palabras
que
ya
el
viento
se
llevo
Слова,
которые
уже
унес
ветер.
No
quieres
perdorme
mis
defectos
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
недостатки,
No
quieres
perdonarme
mis
errores
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
ошибки,
O
buscas
nadamas
puros
pretextos
Или
ты
просто
ищешь
предлоги,
Para
poder
dejarme
sin
tú
amor
Чтобы
оставить
меня
без
твоей
любви.
Quiciera
yo
saber
que
hay
en
tu
pecho
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
в
груди,
Talvez
de
corazón
traes
una
piedra
Может
быть,
вместо
сердца
у
тебя
камень.
Por
tanta
humillacion
que
tu
me
has
echo
За
все
унижения,
что
ты
мне
причинила,
Se
ve
que
no
te
importa
mi
dolor
Видно,
тебе
все
равно
на
мою
боль.
Talves
fueron
mas
grandes
mis
ofensas
Возможно,
мои
обиды
были
больше,
Que
aquel
inmenso
amor
que
me
juraste
Чем
та
огромная
любовь,
которую
ты
мне
клялась,
O
fueron
nadamas
puras
promesas
Или
это
были
просто
пустые
обещания,
Palabras
que
ya
el
viento
se
llevo
Слова,
которые
уже
унес
ветер.
No
quieres
perdonarme
mis
defectos
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
недостатки,
No
quieres
perdonarme
mis
errores
Ты
не
хочешь
простить
мне
мои
ошибки,
O
buscas
nadamas
puros
pretextos
Или
ты
просто
ищешь
предлоги,
Para
poder
dejarme
sin
tú
amor
Чтобы
оставить
меня
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.