Lyrics and translation Banda La Costeña - Entra A Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra A Mi Vida
Войди в мою жизнь
Buenas
noches,
Добрый
вечер,
Mucho
gusto,
Приятно
познакомиться,
Eras
una
chica
más.
Ты
была
просто
очередной
девушкой.
Después
de
cinco
minutos
ya
eras
alguien
especial.
Но
спустя
пять
минут
ты
стала
для
меня
кем-то
особенным.
Sin
hablarme,
Не
говоря
ни
слова,
Sin
tocarme,
Не
касаясь
меня,
Algo
dentro
se
encendió.
Что-то
внутри
меня
вспыхнуло.
En
tus
ojos
se
hacia
tarde
y
me
olvidaba
del
reloj.
В
твоих
глазах
время
застывало,
и
я
забывал
о
часах.
Estos
días
a
tu
lado
me
enseñaron
que
en
verdad
Эти
дни,
проведённые
рядом
с
тобой,
показали
мне,
что
No
hay
tiempo
determinado
para
comenzar
a
amar.
Нет
определённого
времени
для
того,
чтобы
начать
любить.
Siento
algo
tan
profundo
que
no
tiene
explicación,
Я
испытываю
к
тебе
нечто
настолько
глубокое,
что
это
невозможно
объяснить,
No
hay
razón
ni
lógica
en
mi
corazón.
Моё
сердце
не
подчиняется
ни
разуму,
ни
логике.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Te
abro
la
puerta.
Я
открываю
дверь
для
тебя.
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
ночей
без
тебя
больше
не
будет.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Поначалу
я
просто
скучал
по
тебе,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Buenas
noches,
Добрый
вечер,
Mucho
gusto,
Приятно
познакомиться,
Ya
no
existe
nadie
más.
Больше
никого
нет.
Después
de
este
tiempo
juntos,
После
всего
этого
времени,
проведённого
вместе,
No
puedo
volver
atrás.
Я
не
могу
вернуться
назад.
Tú
me
hablaste,
Ты
заговорила
со
мной,
Me
tocaste
y
te
volviste
mi
ilusión.
Прикоснулась
ко
мне
и
стала
моей
мечтой.
Quiero
que
seas
dueña
de
mi
corazón.
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
хозяйкой
моего
сердца.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Te
abro
la
puerta.
Я
открываю
дверь
для
тебя.
Se
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
ночей
без
тебя
больше
не
будет.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Поначалу
я
просто
скучал
по
тебе,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Entra
en
mis
horas,
Войди
в
мои
часы,
Sálvame
ahora,
Спаси
меня
сейчас,
Abre
tus
brazos
fuerte
y
déjame
entrar.
Крепко
обними
меня
и
позволь
мне
войти.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Te
abro
la
puerta.
Я
открываю
дверь
для
тебя.
Se
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas.
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
ночей
без
тебя
больше
не
будет.
Entra
en
mi
vida,
Войди
в
мою
жизнь,
Yo
te
lo
ruego.
Я
умоляю
тебя.
Te
comencé
por
extrañar,
Поначалу
я
просто
скучал
по
тебе,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе
Te
comencé
por
extrañar,
Поначалу
я
просто
скучал
по
тебе,
Pero
empecé
a
necesitarte
luego.
Но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris
Attention! Feel free to leave feedback.