Lyrics and translation Banda La Costeña - Flor de Walamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Walamo
Цветок Валамо
Juanita
flor
de
walamo
Хуанита,
цветок
Валамо,
Juanita
prieta
querida
Хуанита,
моя
смуглянка
дорогая,
Tu
no
me
crees
cuando
digo
que
te
amo
Ты
не
веришь
мне,
когда
я
говорю,
что
люблю
тебя
Y
que
eres
mi
consentida.
И
что
ты
моя
любимица.
Nomas
pensando
en
tus
besos
Только
думая
о
твоих
поцелуях,
Chaparrita
me
desvelo
Малышка,
я
не
сплю,
Creo
que
ya
hicieron
efecto
mis
rezos
Кажется,
мои
молитвы
были
услышаны,
Eres
un
angel
del
cielo.
Ты
ангел
с
небес.
Prestame
el
sol
de
tus
ojos
Juanita
Одолжи
мне
солнце
своих
глаз,
Хуанита,
Quiero
escribir
en
tu
historia
mi
nombre
Хочу
написать
свое
имя
в
твоей
истории,
Hace
ya
un
tiempo
se
te
necesita
Уже
давно
в
тебе
нуждаюсь,
Yo
quiero
ser,
yo
quiero
ser
tu
hombre
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Vendeme
un
siglo
de
dicha
Juanita
Продай
мне
век
счастья,
Хуанита,
Te
pagare
con
un
beso
sincero
Я
заплачу
тебе
искренним
поцелуем,
Que
durara
desde
hoy
hasta
siempre
Который
продлится
отныне
и
навсегда,
Mira
que
yo,
mira
que
yo,
mira
que
yo,
te
quiero.
Знай,
что
я,
знай,
что
я,
знай,
что
я,
люблю
тебя.
Juanita
flor
de
walamo
Хуанита,
цветок
Валамо,
Que
yo
mire
aquella
tarde
Который
я
увидел
тем
днем,
Tu
no
me
crees
pero
te
amo
y
rete
amo
Ты
не
веришь,
но
я
люблю
тебя,
очень
сильно
люблю,
Corazoncito
cobarde
Трусливое
сердечко.
Nomas
pensando
en
tus
besos
Только
думая
о
твоих
поцелуях,
Chaparrita
me
desvelo
Малышка,
я
не
сплю,
Creo
que
ya
hicieron
efecto
mis
rezos
Кажется,
мои
молитвы
были
услышаны,
Eres
un
angel
del
cielo.
Ты
ангел
с
небес.
Prestame
el
sol
de
tus
ojos
Juanita
Одолжи
мне
солнце
своих
глаз,
Хуанита,
Quiero
escribir
en
tu
historia
mi
nombre
Хочу
написать
свое
имя
в
твоей
истории,
Hace
ya
un
tiempo
se
te
necesita
Уже
давно
в
тебе
нуждаюсь,
Yo
quiero
ser,
yo
quiero
ser
tu
hombre
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Vendeme
un
siglo
de
dicha
Juanita
Продай
мне
век
счастья,
Хуанита,
Te
pagare
con
un
beso
sincero
Я
заплачу
тебе
искренним
поцелуем,
Que
durara
desde
hoy
hasta
siempre
Который
продлится
отныне
и
навсегда,
Mira
que
yo,
mira
que
yo,
mira
que
yo,
te
quiero.
Знай,
что
я,
знай,
что
я,
знай,
что
я,
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.