Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prietita Que Yo Quiero
Die dunkle Schönheit, die ich liebe
Que
bonitos
ojos
tiene
la
prietita
que
yo
quiero
Welch
schöne
Augen
hat
die
dunkle
Schönheit,
die
ich
liebe
Que
bonitos
labios
rojos,
que
bonito
amor
sincero
Welch
schöne
rote
Lippen,
welch
schöne
aufrichtige
Liebe
Que
bonito
que
me
quiera,
tanto
como
yo
la
quiero
Wie
schön,
dass
sie
mich
liebt,
so
sehr
wie
ich
sie
liebe
Hay
que
dulces
son
las
uvas,
y
que
codiciado
el
oro
Oh,
wie
süß
sind
die
Trauben,
und
wie
begehrt
ist
das
Gold
Y
que
amargas
son
las
penas,
y
las
lágrimas
que
lloro
Und
wie
bitter
sind
die
Sorgen,
und
die
Tränen,
die
ich
weine
Cuando
me
encuentro
distante,
de
la
prietita
que
adoro
Wenn
ich
fern
bin,
von
der
dunklen
Schönheit,
die
ich
verehre
Que
bonita
chaparrita,
que
bonita
chaparrita
Welch
hübsche
Kleine,
welch
hübsche
Kleine
La
prietita
que
yo
quiero,
Die
dunkle
Schönheit,
die
ich
liebe,
Que
bonitos
labios
rojos,
que
bonito
amor
sincero
Welch
schöne
rote
Lippen,
welch
schöne
aufrichtige
Liebe
Que
bonito
que
me
quiera,
tanto
como
yo
la
quiero
Wie
schön,
dass
sie
mich
liebt,
so
sehr
wie
ich
sie
liebe
(Rancherota
como
yo)
(Ein
echtes
Landmädchen,
ganz
wie
ich)
Hay
que
dulces
son
las
uvas,
y
que
codiciado
el
oro
Oh,
wie
süß
sind
die
Trauben,
und
wie
begehrt
ist
das
Gold
Y
que
amargas
son
las
penas,
y
las
lágrimas
que
lloro
Und
wie
bitter
sind
die
Sorgen,
und
die
Tränen,
die
ich
weine
Cuando
me
encuentro
distante,
de
la
prietita
que
adoro
Wenn
ich
fern
bin,
von
der
dunklen
Schönheit,
die
ich
verehre
Que
bonita
chaparrita,
que
bonita
chaparrita
Welch
hübsche
Kleine,
welch
hübsche
Kleine
La
prietita
que
yo
quiero,
Die
dunkle
Schönheit,
die
ich
liebe,
Que
bonitos
labios
rojos,
que
bonito
amor
sincero
Welch
schöne
rote
Lippen,
welch
schöne
aufrichtige
Liebe
Que
bonito
que
me
quiera,
tanto
como
yo
la
quiero
Wie
schön,
dass
sie
mich
liebt,
so
sehr
wie
ich
sie
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.