Lyrics and translation Banda La Costeña - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоими пальцами
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
не
так
уж
и
бесполезны
Las
noches
que
te
di
ночи,
что
я
тебе
подарил.
Te
marchas,
¿y
qué?
Ты
уходишь,
ну
и
что?
Yo
ni
intento
discutírtelo
Я
даже
не
пытаюсь
тебя
переубедить.
Lo
sabes
y
lo
sé
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
Останься
хотя
бы
на
эту
ночь.
Prometo
no
tacarte,
estás
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
ты
уверена?
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Иногда
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa,
tan
definitiva
потому
что
знаю
эту
улыбку,
такую
окончательную.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твоя
улыбка,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Por
cada
hombre
на
каждого
мужчину
Hay
una
como
tú
есть
такая,
как
ты.
Pero
mi
sitio
fue
Но
мое
место
Lo
ocuparás
con
alguno
ты
займешь
кем-то
другим.
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
Таким
же,
как
я,
или
лучше
- сомневаюсь.
¿Porqué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями.
¿Amigos
para
qué?
¡Maldita
sea!
Друзьями
зачем?
Будь
проклята!
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Друга
я
могу
простить,
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
normales,
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
нормальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
Tú
мои
проблемы,
знаешь,
зовут
тебя.
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
провинился,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
En
cambio
tú
dices:
"lo
siento"
y
"no
te
quiero"
А
ты
говоришь:
"прости"
и
"я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esa
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
унося
нашу
историю
между
пальцами.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
un
excusa
Найди
оправдание
Y
luego
marchaté
и
уходи.
No
quieras
preocuparte
не
беспокойся.
No
debes
provocarme
Не
провоцируй
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
не
особо
задумываясь
о
словах.
Te
hablaré
de
la
sonrisa,
tan
definitiva
Я
буду
говорить
о
твоей
улыбке,
такой
окончательной.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твоей
улыбке,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
Tú
мои
проблемы,
знаешь,
зовут
тебя.
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
провинился,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
En
cambio
tú
dices:
"lo
siento"
y
"no
te
quiero"
А
ты
говоришь:
"прости"
и
"я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esa
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
унося
нашу
историю
между
пальцами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.