Banda La Ejecutiva de Mazatlan Sinaloa - Ojalá Te Enamore - translation of the lyrics into German




Ojalá Te Enamore
Hoffentlich verliebt er dich
Se ve que horita estás muy bien
Man sieht, dass es dir gerade sehr gut geht
Gozando de su compañía
Du genießt seine Gesellschaft
Se ve que no te falta amor
Man sieht, dass es dir nicht an Liebe fehlt
Eso me llena de alegría
Das erfüllt mich mit Freude
Yo solo estaba para ti
Ich war nur für dich da
Y me quedé en el intento
Und mein Versuch ist gescheitert
Alguien más se me adelanto
Jemand anderes kam mir zuvor
O tal vez yo me vi muy lento
Oder vielleicht war ich zu langsam
Sea como sea
Wie auch immer
Eso ya no importa
Das ist jetzt nicht mehr wichtig
Yo tan solo espero
Ich hoffe nur
Que en verdad te quiera
Dass er dich wirklich liebt
Me daría mucho coraje
Es würde mich sehr wütend machen
Si resulta que te quiere para un rato
Wenn sich herausstellt, dass er dich nur für eine Weile will
Porque dentro de mis planes a futuro
Denn in meinen Zukunftsplänen
Siendo honesto, ya te estaba contemplando
Ehrlich gesagt, hatte ich dich schon vorgesehen
Me daría mucha impotencia
Ich wäre sehr hilflos
Que los besos que le des no los valore
Wenn er die Küsse, die du ihm gibst, nicht schätzt
Pero no tiene que ser de esa manera
Aber es muss nicht so sein
Ojalá que a todas horas te enamore
Hoffentlich verliebt er dich zu jeder Stunde
Porque me daría tristeza
Denn es würde mich traurig machen
Que así como te lloré, también le llores
Dass du ihm auch so nachweinst, wie ich dir nachgeweint habe
Y decides
Und du entscheidest
Es La Ejecutiva
Das ist La Ejecutiva
Me daría mucho coraje
Es würde mich sehr wütend machen
Si resulta que te quiere para un rato
Wenn sich herausstellt, dass er dich nur für eine Weile will
Porque dentro de mis planes a futuro
Denn in meinen Zukunftsplänen
Siendo honesto ya te estaba contemplando
Ehrlich gesagt, hatte ich dich schon vorgesehen
Me daría mucha impotencia
Ich wäre sehr hilflos
Que los besos que le des no los valore
Wenn er die Küsse, die du ihm gibst, nicht schätzt
Pero no tiene que ser de esa manera
Aber es muss nicht so sein
Ojalá que a todas horas te enamore
Hoffentlich verliebt er dich zu jeder Stunde
Porque me daría tristeza
Denn es würde mich traurig machen
Que así como te lloré, también le llores
Dass du ihm auch so nachweinst, wie ich dir nachgeweint habe





Writer(s): Cesar Ivan Gamez Galindo


Attention! Feel free to leave feedback.