Lyrics and translation Banda La Pirinola - Chiquilla Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilla Linda
Sweet Young Thing
Tuuu...
Chiquilla
Youuu...
Sweet
young
thing
Con
tu
inocencia
te
robaste
mi
experiencia
With
your
innocence
you
stole
my
experience
Con
tus
locuras
me
llenaste
de
ternura
With
your
craziness
you
filled
me
with
tenderness
Con
tu
alegria
me
colmates
de
energia
With
your
joy
you
filled
me
with
energy
Chiquilla
linda
como
hermosa
flor
de
abril
Sweet
young
thing
like
a
beautiful
April
flower
Con
la
cadencia
y
la
frescura
juvenil
With
the
rhythm
and
freshness
of
youth
Con
ese
aroma
y
esa
risa
infantil
With
that
scent
and
that
childish
laugh
Chiquilla
linda
Sweet
young
thing
Como
negarme
a
mi
mismo
lo
que
estoy
sintiendo
How
can
I
deny
myself
what
I'm
feeling
Quiero
gritarle
a
los
vientos
que
me
estoy
muriendo
I
want
to
shout
to
the
winds
that
I'm
dying
Por
apagar
ese
fuego
que
hay
en
mi
interior
To
put
out
that
fire
that's
inside
me
Chiquilla
linda
Sweet
young
thing
Eres
la
luna
mas
bella
de
mis
madrugadas
You're
the
most
beautiful
moon
of
my
dawns
Eres
realmente
el
motivo
de
cada
jornada
You're
really
the
reason
for
every
day
Quiero
abrazarte,
besarte
tener
tu
calor
I
want
to
hold
you,
kiss
you,
have
your
warmth
Como
es
posible
que
me
dieras
tanta
vida
How
is
it
possible
that
you
gave
me
so
much
life
Como
es
posible
que
me
dieras
tanto
amor
How
is
it
possible
that
you
gave
me
so
much
love
Chiquilla
linda
tan
preciosa
tan
sensual
Sweet
young
thing,
so
precious,
so
sensual
Con
tu
figura
simplemente
celestial
With
your
figure
simply
heavenly
Tu
fragancia
y
esa
risa
musical
Your
fragrance
and
that
musical
laugh
Chiquilla
linda
Sweet
young
thing
Como
negarme
a
mi
mismo
lo
que
estoy
sintiendo
How
can
I
deny
myself
what
I'm
feeling
Quiero
gritarle
a
los
vientos
que
me
estoy
muriendo
I
want
to
shout
to
the
winds
that
I'm
dying
Por
apagar
ese
fuego
que
hay
en
mi
interior
To
put
out
that
fire
that's
inside
me
Chiquilla
linda
Sweet
young
thing
Eres
la
luna
mas
bella
de
mis
madrugadas
You're
the
most
beautiful
moon
of
my
dawns
Eres
realmente
el
motivo
de
cada
jornada
You're
really
the
reason
for
every
day
Quiero
abrazarte,
besarte
tener
tu
calor
I
want
to
hold
you,
kiss
you,
have
your
warmth
Como
es
posible
que
me
dieras
tanta
vida
How
is
it
possible
that
you
gave
me
so
much
life
Como
es
posible
que
me
dieras
tanto
amor
How
is
it
possible
that
you
gave
me
so
much
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chavez Mata Abel Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.