Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Borracho de Amor
Borracho de Amor
Пьян от любви
Por
ti,
deje
de
hacerle
gestos
al
tequila
Ради
тебя,
я
перестал
заигрывать
с
текилой,
Me
hice
un
experto
en
la
bebida
Стал
экспертом
в
выпивке
Gracias
a
tu
desprecios
Благодаря
твоему
презрению.
Ahora
se
lo
que
es
llorar
Теперь
я
знаю,
что
такое
плакать
Por
ti
mi
orgullo
se
ahogo
en
Из-за
тебя
моя
гордость
утонула
в
Una
botella,
mi
cielo
tiene
mas
Бутылке,
в
моем
небе
больше
Nubes
que
estrellas
Туч,
чем
звезд.
Haberte
conocido
ha
sido
Встреча
с
тобой
стала
La
peor
de
mis
tragedias
Худшей
из
моих
трагедий.
Borracho
de
amor
de
bar
en
bar
Пьян
от
любви,
из
бара
в
бар
Me
voy
bebiendo
tus
recuerdos
Я
пью,
вспоминая
тебя,
Perdiendo
los
modales
y
el
dinero
Теряя
манеры
и
деньги.
Acabo
sin
sentido
besando
В
итоге
я
бессмысленно
целую
Tu
fantasma
en
un
rincón
Твой
призрак
в
углу.
Borracho
de
amor
Пьян
от
любви,
Porque
te
amo
y
tu
Потому
что
люблю
тебя,
а
ты
Te
sientes
la
gran
cosa
Считаешь
себя
чем-то
особенным.
Lo
que
me
falta
es
lo
que
Того,
чего
мне
не
хватает,
как
раз
A
ti
te
endiosa
y
yo
que
Тебя
и
обожествляет.
А
у
меня
Solo
tengo
de
oro
este
loco
Из
золота
только
это
безумное
Corazón
que
me
Сердце,
которое
Emborracha
de
amor
Опьяняет
меня
любовью.
(Y
ya
me
traes
bien
borracho
por
tu
amor
chiquitita)
(И
ты
уже
довела
меня
до
пьянства
своей
любовью,
малышка)
Por
ti
mi
orgullo
Из-за
тебя
моя
гордость
Se
ahogo
en
una
botella
Утонула
в
бутылке.
Mi
cielo
tiene
mas
nubes
que
В
моем
небе
больше
туч,
чем
Estrellas
haberte
conocido
ha
sido
Звезд.
Встреча
с
тобой
стала
La
peor
de
mis
tragedias
Худшей
из
моих
трагедий.
Borracho
de
amor
Пьян
от
любви,
De
bar
en
bar
me
voy
bebiendo
Из
бара
в
бар
я
пью,
Tus
recuerdos
perdiendo
los
Вспоминая
тебя,
теряя
Modales
y
el
dinero
a
cabo
sin
sentido
Манеры
и
деньги.
В
итоге
бессмысленно
Besando
tu
fantasma
en
un
rincón
Целую
твой
призрак
в
углу.
Borracho
de
amor
Пьян
от
любви,
Por
que
te
amo
y
tu
te
sientes
Потому
что
люблю
тебя,
а
ты
считаешь
себя
La
gran
cosa
lo
que
me
falta
Чем-то
особенным.
То,
чего
мне
не
хватает,
Eso
es
lo
que
a
ti
te
endiosa
Это
то,
что
тебя
обожествляет.
Y
yo
que
solo
tengo
de
oro
А
у
меня
из
золота
только
Este
loco
corazón
Это
безумное
сердце,
Que
me
emborracha
Которое
опьяняет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.