Banda La Trakalosa - Después de Tí No Hay Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda La Trakalosa - Después de Tí No Hay Nada




Después de Tí No Hay Nada
После тебя нет ничего
Qué casualidad
Какое совпадение,
La misma hora de la lluvia
Тот же час, тот же дождь
Y el mismo café
И то же кафе,
Donde y yo nos conocimos
Где мы с тобой познакомились.
Qué linda te ves
Как же ты прекрасна.
Hoy no soy yo quien va contigo
Сегодня не я иду рядом с тобой,
Otro es mi papel
Другой занял мое место.
Te ves tan feliz
Ты выглядишь такой счастливой,
Lo abrazas fuerte y te das cuenta
Крепко обнимаешь его и замечаешь,
Que yo estoy ahí
Что я здесь,
Finges no verme pero ya no puedes más reír
Делаешь вид, что не видишь меня, но больше не можешь смеяться.
que te duele, pero no te duele más que a
Знаю, тебе больно, но не так больно, как мне.
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Solo recuerdos y fotografías
Только воспоминания и фотографии,
Gastadas de tanto darle besos
Истертые от поцелуев,
De tocarlas y mirarlas
От прикосновений и взглядов.
Y hoy que no estás conmigo
И сегодня, когда тебя нет рядом,
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я клялся,
Que si te ibas de mi vida igual me daba
Что если ты уйдешь из моей жизни, мне будет все равно.
Yo que decía y pensé que no te amaba
Я говорил и думал, что не люблю тебя,
Y hoy que te veo en otros brazos siento rabia
А сегодня, видя тебя в других объятиях, я чувствую ярость.
No hay un solo día de mi vida
Нет ни дня в моей жизни,
En que no extrañe tus besos y tu sonrisa
Когда бы я не скучал по твоим поцелуям и твоей улыбке.
Y es La Trakalosa de Monterrey
И это La Trakalosa de Monterrey.
Qué casualidad
Какое совпадение,
Suena en la radio la canción
По радио звучит песня,
Con que te enamoré
Которой я тебя покорил.
Alzas la frente lentamente
Ты медленно поднимаешь голову
Y me vuelves a ver
И снова смотришь на меня,
Mientras tu novio se da cuenta
Пока твой парень замечает
De tu angustia
Твою тоску.
Levantas tu mano
Ты поднимаешь руку
Y me saludas, ya no puedes evitar mirarme
И здороваешься, больше не можешь отвести взгляд.
Él te pregunta quién soy yo
Он спрашивает, кто я,
Y vuelves a ignorarme
И ты снова игнорируешь меня,
Y le respondes simplemente
И отвечаешь просто:
Es un amigo más
"Просто друг".
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Solo recuerdos y fotografías
Только воспоминания и фотографии,
Gastadas de tanto darle besos
Истертые от поцелуев,
De tocarlas y mirarlas
От прикосновений и взглядов.
Y hoy que no estás conmigo
И сегодня, когда тебя нет рядом,
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я клялся,
Que si te ibas de mi vida igual me daba
Что если ты уйдешь из моей жизни, мне будет все равно.
Yo que decía y pensé que no te amaba
Я говорил и думал, что не люблю тебя,
Y hoy que te veo en otros brazos siento rabia
А сегодня, видя тебя в других объятиях, я чувствую ярость.
No hay un solo día de mi vida
Нет ни дня в моей жизни,
En que no extrañe tus besos y tu sonrisa
Когда бы я не скучал по твоим поцелуям и твоей улыбке.





Writer(s): Sierra Joiro Daimer Javier


Attention! Feel free to leave feedback.