Lyrics and translation Banda La Trakalosa - Después de Tí No Hay Nada
Después de Tí No Hay Nada
После Тебя Ничего Нет
Qué
casualidad
Как
это
случилось
La
misma
hora
de
la
lluvia
В
это
же
время
идёт
дождь
Y
el
mismo
café
И
то
же
кафе
Donde
tú
y
yo
nos
conocimos
Где
мы
когда-то
встретились
Qué
linda
te
ves
Как
ты
прекрасна
Hoy
no
soy
yo
quien
va
contigo
Сегодня
я
не
тот,
кто
идёт
с
тобой
Otro
es
mi
papel
Теперь
я
тут
для
другого
Te
ves
tan
feliz
Ты
выглядишь
такой
счастливой
Lo
abrazas
fuerte
y
te
das
cuenta
Обнимаешь
его
крепко
и
понимаешь
Que
yo
estoy
ahí
Что
я
рядом
Finges
no
verme
pero
ya
no
puedes
más
reír
Притворяешься,
что
не
видишь
меня,
но
уже
не
можешь
больше
смеяться
Sé
que
te
duele,
pero
no
te
duele
más
que
a
mí
Знаю,
что
тебе
больно,
но
не
больше,
чем
мне
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
ничего
нет
Solo
recuerdos
y
fotografías
Только
воспоминания
и
фотографии
Gastadas
de
tanto
darle
besos
Истёртые
от
того,
как
я
целовал
их
De
tocarlas
y
mirarlas
Трогал
их
и
смотрел
Y
hoy
que
no
estás
conmigo
И
сегодня
без
тебя
рядом
Siento
que
no
valgo
nada,
nada,
nada
Я
чувствую,
что
не
стою
ничего,
ничего,
ничего
Yo
que
juraba
Я
клялся
себе
Que
si
te
ibas
de
mi
vida
igual
me
daba
Что
если
ты
уйдёшь
из
моей
жизни,
то
мне
будет
всё
равно
Yo
que
decía
y
pensé
que
no
te
amaba
Я
говорил
и
думал,
что
не
люблю
тебя
Y
hoy
que
te
veo
en
otros
brazos
siento
rabia
А
сегодня,
видя
тебя
в
его
руках,
я
чувствую
злость
No
hay
un
solo
día
de
mi
vida
Нет
ни
одного
дня
в
моей
жизни
En
que
no
extrañe
tus
besos
y
tu
sonrisa
Когда
я
не
скучаю
по
твоим
поцелуям
и
улыбке
Y
es
La
Trakalosa
de
Monterrey
Это
поёт
La
Trakalosa
de
Monterrey
Qué
casualidad
Как
это
случилось
Suena
en
la
radio
la
canción
По
радио
звучит
песня
Con
que
te
enamoré
Которой
я
тебя
покорил
Alzas
la
frente
lentamente
Ты
медленно
поднимаешь
голову
Y
me
vuelves
a
ver
И
снова
смотришь
на
меня
Mientras
tu
novio
se
da
cuenta
В
то
время
как
твой
парень
замечает
De
tu
angustia
Твоё
волнение
Levantas
tu
mano
Ты
поднимаешь
руку
Y
me
saludas,
ya
no
puedes
evitar
mirarme
И
приветствуешь
меня,
больше
не
можешь
не
смотреть
Él
te
pregunta
quién
soy
yo
Он
спрашивает,
кто
я
Y
vuelves
a
ignorarme
И
ты
снова
игнорируешь
меня
Y
le
respondes
simplemente
И
просто
отвечаешь
Es
un
amigo
más
Это
просто
друг
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
ничего
нет
Solo
recuerdos
y
fotografías
Только
воспоминания
и
фотографии
Gastadas
de
tanto
darle
besos
Истёртые
от
того,
как
я
целовал
их
De
tocarlas
y
mirarlas
Трогал
их
и
смотрел
Y
hoy
que
no
estás
conmigo
И
сегодня
без
тебя
рядом
Siento
que
no
valgo
nada,
nada,
nada
Я
чувствую,
что
не
стою
ничего,
ничего,
ничего
Yo
que
juraba
Я
клялся
себе
Que
si
te
ibas
de
mi
vida
igual
me
daba
Что
если
ты
уйдёшь
из
моей
жизни,
то
мне
будет
всё
равно
Yo
que
decía
y
pensé
que
no
te
amaba
Я
говорил
и
думал,
что
не
люблю
тебя
Y
hoy
que
te
veo
en
otros
brazos
siento
rabia
А
сегодня,
видя
тебя
в
его
руках,
я
чувствую
злость
No
hay
un
solo
día
de
mi
vida
Нет
ни
одного
дня
в
моей
жизни
En
que
no
extrañe
tus
besos
y
tu
sonrisa
Когда
я
не
скучаю
по
твоим
поцелуям
и
улыбке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sierra Joiro Daimer Javier
Attention! Feel free to leave feedback.