Lyrics and translation Banda La Trakalosa - El Que Pega Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Pega Primero
Кто первый бьет
Ya
le
he
dado
mil
regalos
y
flores
Я
уже
подарил
тебе
тысячу
подарков
и
цветов,
Cartas,
chocolates
y
hasta
bombones
Писем,
шоколадок
и
даже
конфет,
Pero
ella
sigue
tan
indiferente
Но
ты
по-прежнему
так
равнодушна.
Ya
no
es
la
chiquilla
tierna
de
siempre,
Ты
уже
не
та
нежная
девочка,
Rendida
a
mis
pies
Что
лежала
у
моих
ног.
Ya
te
dije
que
le
gusta
hacerse
del
rogar,
Я
же
говорил
тебе,
что
ей
нравится,
когда
её
добиваются,
En
algunas
ocasiones
no
la
llegues
ni
a
mirar,
Иногда
даже
не
смотри
на
неё,
Si
pregunta
si
esta
gorda
dile
que
lo
está
de
más,
Если
спросит,
толстая
ли
она,
скажи,
что
очень,
Aunque
esa
ropa
sea
de
marca
dile
que
Даже
если
одежда
брендовая,
скажи,
Dile
que
no
le
va
Скажи,
что
ей
не
идет.
Para
ti
suena
muy
fácil
decirlo
Тебе
легко
говорить,
Porque
nunca
le
has
robado
un
besito
Потому
что
ты
никогда
не
крал
у
неё
поцелуи,
No
conoces
su
cuerpo
al
descubierto,
Не
знаешь
её
обнаженное
тело,
Sus
curvas
peligrosas,
Её
опасные
изгибы,
Camino
de
fuego
que
quema
mi
piel
Огненный
путь,
обжигающий
мою
кожу.
Solo
dale
indiferencia,
Просто
будь
равнодушным,
Trátala
un
poquito
mal,
Обращайся
с
ней
немного
плохо,
No
le
cumplas
sus
caprichos,
Не
выполняй
её
капризы,
Muéstrale
quien
manda
ya,
Покажи,
кто
здесь
главный,
Si
te
dice
que
esta
fea
dile
que
no
es
novedad,
Если
скажет,
что
она
некрасивая,
скажи,
что
это
не
новость,
Que
en
la
cama
no
le
llega
ni
un
poquito
a
todas
las
demás
Что
в
постели
ей
далеко
до
всех
остальных.
Ni
todo
el
amor
ni
todo
el
dinero
Ни
всей
любовью,
ни
всеми
деньгами
A
nadie
puedes
entregarle
el
mundo
entero,
Никому
нельзя
отдать
весь
мир,
Si
das
la
mano
te
la
agarra
todo
el
cuerpo
Если
дашь
палец,
она
схватит
всю
руку,
Que
no
te
vean
la
cara...
Чтобы
не
видели
твоего
лица...
La
cara
en
el
espejo
Лица
в
зеркале.
Ni
todo
el
amor
ni
todo
el
dinero
Ни
всей
любовью,
ни
всеми
деньгами
Ya
te
entendí
te
juro
que
no
vuelvo
hacerlo,
Я
понял
тебя,
клянусь,
больше
так
не
буду,
En
una
frase
se
resume
tu
tormento,
Твои
мучения
можно
описать
одной
фразой:
En
el
estira
y
el
afloja
del
amor
В
перетягивании
каната
любви
Siempre
gana...
Всегда
побеждает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar Avalos, Jesus Jaime Martinez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.