Lyrics and translation Banda La Trakalosa - Solo Queda
Solo Queda
Остаётся Только
Me
preguntas
k
me
pasa
Ты
спрашиваешь,
что
со
мной,
Por
k
me
vez
tan
agitado
Почему
я
так
взвинчен.
La
razón
es
muy
sencilla
Причина
очень
проста,
Es
k
ella
me
ha
dejado
Она
меня
бросила.
No
preguntes
como
siento
Не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
Por
k
me
la
estoy
jugando
Потому
что
я
схожу
с
ума.
Para
hablar
no
es
el
momento
Сейчас
не
время
для
разговоров,
Mejor
de
ron
nos
vamos
Лучше
напьёмся
рому.
En
estos
momentos
В
такие
моменты
Hay
una
cosa
por
hacer
Есть
только
одно,
что
можно
сделать,
Y
para
mi
suerte
la
c
hacer
muy
bien
И,
к
счастью,
я
умею
это
делать
хорошо.
Solo
queda
ahogarme
en
los
bares
Остаётся
только
напиваться
в
барах,
A
olivar
su
mirada
de
ángel
con
tequila
y
cerveza
Заливать
текилой
и
пивом
её
ангельский
взгляд,
Y
confundir
a
mi
cabeza
И
затуманивать
свой
разум.
Solo
queda
andarme
de
fiesta
Остаётся
только
тусоваться,
Con
alcohol
ocultar
la
tristeza
Скрывать
алкоголем
свою
печаль,
Haber
si
encuentro
quien
la
arranque
Посмотреть,
найдётся
ли
кто-то,
кто
её
заменит.
Boy
a
ocupar
un
clavo
grande
Мне
понадобится
большой
гвоздь,
Y
esta
es
banda
la
trakalosa
de
mty
Ведь
это
Banda
la
Trakalosa
из
Монтеррея.
En
estos
momentos
hay
una
cosa
por
hacer
В
такие
моменты
есть
только
одно,
что
можно
сделать,
Y
para
mi
suerte
la
c
hacer
muy
bien
И,
к
счастью,
я
умею
это
делать
хорошо.
Solo
queda
ahogarme
en
los
bares
Остаётся
только
напиваться
в
барах,
A
olivar
su
mirada
de
ángel
Заливать
её
ангельский
взгляд
Con
tequila
y
cerveza
Текилой
и
пивом,
Y
confundir
a
mi
cabeza
И
затуманивать
свой
разум.
Solo
queda
andarme
de
fiesta
Остаётся
только
тусоваться,
Con
alcohol
ocultar
la
tristeza
Скрывать
алкоголем
свою
печаль,
Haber
si
encuentro
quien
la
arranque
Посмотреть,
найдётся
ли
кто-то,
кто
её
заменит.
Boy
a
ocupar
un
clavo
grande
Мне
понадобится
большой
гвоздь,
Y
mientras
no
aya
quien
la
sake
И
пока
её
никто
не
выбьет,
Me
boy
a
poner
a
emborracharme.
Я
буду
напиваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.