Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Un Par de Cerdos
Un Par de Cerdos
A Couple of Pigs
Por
poco
y
nos
cachan
We
nearly
got
caught
Mi
pareja
y
la
tuya
My
partner
and
yours
Debemos
ser
más
discretos
We
must
be
more
discreet
No
saludarnos
de
beso
Stop
greeting
each
other
with
a
kiss
Tenemos
que
cuidarnos
We
have
to
look
out
for
ourselves
De
los
banquetazos
From
the
banquetazos
Porque
ellos
ya
sospechan
Because
they
already
suspect
Que
nos
entendemos
That
we're
up
to
no
good
Y
es
tu
amiga
tanto
como
él
And
your
friend
is
as
much
hers
as
he
is
mine
También
es
mi
amigo
And
she's
also
my
friend
Y
no
se
me
hace
justo
And
I
don't
think
it's
fair
Lo
que
les
estamos
haciendo
What
we're
doing
to
them
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Dentro
de
aquella
habitación
tan
escondida
Inside
that
secret
room
we
share
Donde
mi
cuerpo
absorbe
toda
esa
miel
Where
my
body
soaks
up
the
honey
Que
sale
de
los
poros
de
la
tuya
That
oozes
from
your
pores
Aunque
seas
prohibida
Even
though
you're
forbidden
fruit
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Que
si
lo
llegan
a
saber,
los
dañaremos
That
if
they
ever
find
out,
we'll
hurt
them
No
hay
calificativo
para
lo
que
hacemos
There
are
no
words
for
what
we're
doing
Somos
un
par
de
infieles
mentirosos
We
are
a
pair
of
lying
cheaters
Simple
y
dulcemente
un
par
de
cerdos
Shamelessly
and
simply
a
couple
of
pigs
Y
es
que
ellos
no
saben
And
they
don't
realize
Que
con
agua
y
jabón
That
soap
and
water
No
se
borra
el
olor
de
tu
cuerpo
Can't
wash
away
your
scent
Y
el
perfume
no
quita
el
aroma
And
perfume
can't
hide
the
aroma
Que
dejan
en
mi
piel
tus
besos
Of
your
kisses
on
my
skin
La
Trakalosa,
oh
La
Trakalosa,
oh
¿Y
apoco
no,
chiquitita?
Don't
I
speak
the
truth,
my
dear?
Y
es
tu
amiga
tanto
como
él
And
your
friend
is
as
much
hers
as
he
is
mine
También
es
mi
amigo
And
she's
also
my
friend
Y
no
se
me
hace
justo
And
I
don't
think
it's
fair
Lo
que
les
estamos
haciendo
What
we're
doing
to
them
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Dentro
de
aquella
habitación
tan
escondida
Inside
that
secret
room
we
share
Donde
mi
cuerpo
absorbe
toda
esa
miel
Where
my
body
soaks
up
the
honey
Que
sale
de
los
poros
de
la
tuya
That
oozes
from
your
pores
Aunque
seas
prohibida
Even
though
you're
forbidden
fruit
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Que
si
lo
llegan
a
saber,
los
dañaremos
That
if
they
ever
find
out,
we'll
hurt
them
No
hay
calificativo
para
lo
que
hacemos
There
are
no
words
for
what
we're
doing
Somos
un
par
de
infieles
mentirosos
We
are
a
pair
of
lying
cheaters
Simple
y
dulcemente
un
par
de
cerdos
Shamelessly
and
simply
a
couple
of
pigs
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Dentro
de
aquella
habitación
tan
escondida
Inside
that
secret
room
we
share
Donde
mi
cuerpo
absorbe
toda
esa
miel
Where
my
body
soaks
up
the
honey
Que
sale
de
los
poros
de
la
tuya
That
oozes
from
your
pores
Aunque
seas
prohibida
Even
though
you're
forbidden
fruit
Pero
se
nos
olvida
But
then
we
forget
Que
si
lo
llegan
a
saber,
los
dañaremos
That
if
they
ever
find
out,
we'll
hurt
them
No
hay
calificativo
para
lo
que
hacemos
There
are
no
words
for
what
we're
doing
Somos
un
par
de
infieles
mentirosos
We
are
a
pair
of
lying
cheaters
Simple
y
dulcemente
un
par
de
cerdos
Shamelessly
and
simply
a
couple
of
pigs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.