Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Te Conocía
Als Ich Dich Noch Nicht Kannte
Me
gustabas
más
Ich
mochte
dich
lieber
Cuando
no
te
conocía
als
ich
dich
noch
nicht
kannte
Cuando
mi
impresión
de
ti
als
mein
Eindruck
von
dir
Era
distinta
noch
ein
anderer
war
Hice
mal
en
idealizar
Ich
tat
Unrecht,
dich
zu
idealisieren
Que
eras
buena
persona,
aparte
de
bonita
dass
du
ein
guter
Mensch
bist,
nicht
nur
hübsch
Y
no
me
bastó
verte
de
lejos
Und
es
reichte
mir
nicht,
dich
aus
der
Ferne
zu
sehen
Y
me
acerqué
a
decirte
und
ich
kam
näher,
um
dir
zu
sagen
Hola,
¿Cómo
estás?
Hallo,
wie
geht's
dir?
Y
ya
sabes
lo
demás
Und
du
kennst
den
Rest
Hubo
besos
y
te
quieros
Es
gab
Küsse
und
"Ich
liebe
dich"s
Aunque
dudo
verdaderos
de
tu
parte
obwohl
ich
zweifle,
dass
sie
von
dir
echt
waren
Hubo
caricias
y
demás
Es
gab
Zärtlichkeiten
und
mehr
Cosas
que
no
puedo
contar
Dinge,
die
ich
nicht
erzählen
kann
Pero
luego
conociéndote
Aber
dann,
als
ich
dich
Un
poquito
más
a
fondo
me
di
cuenta
ein
bisschen
besser
kennenlernte,
merkte
ich
Que
no
eras
como
yo
pensé
dass
du
nicht
so
warst,
wie
ich
dachte
Que
otra
vez
me
equivoqué
dass
ich
mich
wieder
geirrt
hatte
¿Cómo
me
pude
entregar
a
tal
medida?
Wie
konnte
ich
mich
so
sehr
hingeben?
Mientras
que
con
alguien
más
tú
te
veías
während
du
dich
mit
jemand
anderem
trafst
Y
de
mí
te
reías
Und
über
mich
lachtest
Y
de
mí
se
reían
Und
über
mich
gelacht
wurde
(Y
que
ironía)
(Und
was
für
eine
Ironie)
(Contigo
perdí,
pero
también
gané)
(Mit
dir
habe
ich
verloren,
aber
auch
gewonnen)
(Los
Recoditos,
mija)
(Los
Recoditos,
mein
Schatz)
Hubo
besos
y
te
quieros
Es
gab
Küsse
und
"Ich
liebe
dich"s
Aunque
dudo
verdaderos
de
tu
parte
obwohl
ich
zweifle,
dass
sie
von
dir
echt
waren
Hubo
caricias
y
demás
Es
gab
Zärtlichkeiten
und
mehr
Cosas
que
no
puedo
contar
Dinge,
die
ich
nicht
erzählen
kann
Pero
luego
conociéndote
Aber
dann,
als
ich
dich
Un
poquito
más
a
fondo
me
di
cuenta
ein
bisschen
besser
kennenlernte,
merkte
ich
Que
no
eras
como
yo
pensé
dass
du
nicht
so
warst,
wie
ich
dachte
Que
otra
vez
me
equivoqué
dass
ich
mich
wieder
geirrt
hatte
¿Cómo
me
pude
entregar
a
tal
medida?
Wie
konnte
ich
mich
so
sehr
hingeben?
Mientras
que
con
alguien
más
tú
te
veías
während
du
dich
mit
jemand
anderem
trafst
Y
de
mí
te
reías
Und
über
mich
lachtest
Y
de
mí
se
reían
Und
über
mich
gelacht
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Hernandez, Ivan Gamez
Attention! Feel free to leave feedback.