Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Las Cantinas
In den Kneipen
En
las
cantinas
quedo
mi
primavera
In
den
Kneipen
blieb
mein
Frühling
Entre
los
vicios
y
la
perversidad
por
una
ingrata
Zwischen
den
Lastern
und
der
Verdorbenheit
wegen
einer
Undankbaren
Trato
de
abandonarme
ay
Sie
versucht,
mich
zu
verlassen,
ay
Solo
me
queda
la
pena
y
el
dolor
Nur
der
Kummer
und
der
Schmerz
bleiben
mir
Y
yo
le
dije
con
suplicas
y
penas
Und
ich
sagte
ihr
mit
Bitten
und
Kummer
No
abandones
ni
desprecies
mi
amor
linda
morena
Verlass
nicht
und
verschmäh
nicht
meine
Liebe,
hübsche
Brünette
Trato
de
abandonarme
ayyy
Sie
versucht,
mich
zu
verlassen,
ayyy
Solo
me
queda
la
pena
y
el
dolor
Nur
der
Kummer
und
der
Schmerz
bleiben
mir
Quise
querer
como
el
que
sabe
amar
Ich
wollte
lieben
wie
jemand,
der
zu
lieben
weiß
Y
al
capricho
tambien
se
aborrece
la
muy
ingrata
Und
aus
Laune
wird
auch
die
sehr
Undankbare
verhasst
Trato
de
abandonarme
ay
Sie
versucht,
mich
zu
verlassen,
ay
Pues
eh
nacido
tambien
de
una
mujer
Denn
auch
ich
bin
von
einer
Frau
geboren
Y
yo
me
paso
las
noches
con
sus
dias
Und
ich
verbringe
die
Nächte
samt
ihren
Tagen
Solo
tomando
y
sigo
esta
pasion
que
ay
en
mi
pecho
Nur
trinkend
und
ich
folge
dieser
Leidenschaft,
die
in
meiner
Brust
ist
Y
por
consentimiento
ay
Und
aus
eigenem
Willen,
ay
Solo
me
queda
llorar
mi
sufrimiento
Mir
bleibt
nur,
mein
Leid
zu
beweinen
En
las
cantinas
quedo
mi
primavera
In
den
Kneipen
blieb
mein
Frühling
Entre
los
vicios
y
la
perversidad
por
una
ingrata
Zwischen
den
Lastern
und
der
Verdorbenheit
wegen
einer
Undankbaren
Trato
de
abandonarme
ay
Sie
versucht,
mich
zu
verlassen,
ay
Solo
me
queda
llorar
mi
sufrimientooO
Mir
bleibt
nur,
mein
Leid
zu
beweineeEn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis M. Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.