Lyrics and translation Banda Los Recoditos - Este Cuento Se Acabó
Este Cuento Se Acabó
Эта сказка закончена
Que
vas
a
irte
Ты
собираешься
уйти
Y
a
la
irte
tu
me
dices
que
me
pondré
triste
И
при
этом
ты
говоришь,
что
я
буду
грустить
Que
para
mi
lo
nuestro
siempre
ha
sido
un
chiste
Что
для
меня
наши
отношения
всегда
были
шуткой
Que
te
encontraste
alguien
mucho
mejor
que
yo
Что
ты
нашла
кого-то
намного
лучше
меня
Y
estar
conmigo
ya
de
plano
te
aburrió
И
быть
со
мной
тебе
уже
просто
надоело
Que
entre
tus
garras
despues
de
mi
ha
de
caer
Кто
попадется
в
твои
сети
после
меня
Que
seas
tan
mala
yo
no
lo
puedo
entender
Я
не
могу
понять,
как
ты
можешь
быть
такой
злой
Quien
te
pretenda
el
tiempo
lo
va
a
perder
Кто
бы
ни
за
тобой
не
ухаживал,
он
потеряет
время
Le
deseo
suerte
aunque
no
la
va
a
tener
Я
желаю
ему
удачи,
хотя
ее
у
него
не
будет
No
voy
a
sufrir
por
ti
Я
не
собираюсь
страдать
по
тебе
No
me
asusta
que
te
vallas
y
creo
que
la
idea
me
gusta
Я
не
боюсь,
что
ты
уйдешь,
и
думаю,
что
мне
эта
идея
понравится
De
no
volver
a
ver
tu
cara
Больше
не
видеть
твоего
лица
Si
el
destino
asi
lo
quizo
yo
no
te
voy
a
rogar
Если
судьба
так
решила,
я
не
буду
тебя
умолять
Vete
no
le
pienses
tanto
y
no
vuelvas
nunca
mas
Уходи
и
не
думай
об
этом
так
много,
и
никогда
больше
не
возвращайся
Si
no
le
pegues
a
tu
hermana
y
no
la
hagas
de
emocion
Не
бей
свою
сестру
и
не
притворяйся
растроганной
No
voy
a
extrañarte
nada
y
hasta
me
haces
un
favor
Я
не
буду
по
тебе
скучать,
и
ты
даже
мне
одолжение
сделаешь
Conocerte
te
lo
juro
fue
lo
peor
que
me
paso
Знакомство
с
тобой,
клянусь,
было
худшим,
что
со
мной
случилось
Te
me
pintas
de
colores
y
este
cuento
se
acabo
Ты
рисуешься
передо
мной,
и
эта
сказка
закончена
Que
entre
tus
garras
despues
de
mi
ha
de
caer
Кто
попадется
в
твои
сети
после
меня
Que
seas
tan
mala
yo
no
lo
puedo
entender
Я
не
могу
понять,
как
ты
можешь
быть
такой
злой
Quien
te
pretenda
el
tiempo
lo
va
a
perder
Кто
бы
ни
за
тобой
не
ухаживал,
он
потеряет
время
Le
deseo
suerte
aunque
no
la
va
a
tener
Я
желаю
ему
удачи,
хотя
ее
у
него
не
будет
No
voy
a
sufrir
por
ti
Я
не
собираюсь
страдать
по
тебе
No
me
asusta
que
te
vallas
y
creo
que
la
idea
me
gusta
Я
не
боюсь,
что
ты
уйдешь,
и
думаю,
что
мне
эта
идея
понравится
De
no
volver
a
ver
tu
cara
Больше
не
видеть
твоего
лица
Si
el
destino
asi
lo
quizo
yo
no
te
voy
a
rogar
Если
судьба
так
решила,
я
не
буду
тебя
умолять
Vete
no
le
pienses
tanto
y
no
vuelvas
nunca
mas
Уходи
и
не
думай
об
этом
так
много,
и
никогда
больше
не
возвращайся
Si
no
le
pegues
a
tu
hermana
y
no
la
hagas
de
emocion
Не
бей
свою
сестру
и
не
притворяйся
растроганной
No
voy
a
extrañarte
nada
y
hasta
me
haces
un
favor
Я
не
буду
по
тебе
скучать,
и
ты
даже
мне
одолжение
сделаешь
Conocerte
te
lo
juro
fue
lo
peor
que
me
paso
Знакомство
с
тобой,
клянусь,
было
худшим,
что
со
мной
случилось
Te
me
pintas
de
colores
y
este
cuento
se
acabo
Ты
рисуешься
передо
мной,
и
эта
сказка
закончена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Garcia, Martin Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.