Banda Los Recoditos - La Cruda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Los Recoditos - La Cruda




La Cruda
Похмелье
Pídanme algo para la cruda
Принеси мне что-нибудь от похмелья,
Porque siento que algo se me revienta
Потому что чувствую, что сейчас что-то лопнет.
Si no supiera qué tengo
Если бы я не знал, что со мной,
Por Dios qué me trozo la cabeza
Клянусь богом, у меня бы раскололась голова.
Ay, compadrito tráigame un suero
Эй, дружище, принеси мне раствор,
No tarde mucho por que me muero
Только побыстрее, а то я умираю.
Ay, cálmese no es para tanto
Эй, успокойся, не так всё плохо.
Nomás falta que sueltes el llanto
Не хватало ещё, чтобы ты расплакался.
Ya sabe con qué se alivia
Ты же знаешь, чем это лечится.
Ay, pa' qué chingados me levanto
Эх, зачем я вообще вставал?
Con una cheve y un clamatito
Пивко и "Кровавая Мэри" -
Es lo mejor para lo crudito
Лучшее лекарство от похмелья.
Ah, pero ayer
А, но вчера...
Nadie gritaba y nadie cantaba
Никто не кричал и не пел,
Nomás usted
Только ты.
No me empedé
Я не напивался.
Lo que pasa es queme dieron vino y tómate un trago
Просто мне дали вино, сказали: "Выпей глоток,"
Y nomás poquito y me crucé
И всего лишь чуть-чуть, и я перебрал.
Siento que todo da vuelta
У меня всё кружится,
Hasta el techo se me menea
Даже потолок качается.
Ya nunca vuelvo a tomar
Больше никогда не буду пить,
Porque esta cruda si qué esta fea
Потому что это похмелье просто ужасное.
Pa' qué me invitan si yo le atoro
Зачем вы меня приглашаете, если я всегда увлекаюсь?
Peor si ya saben cómo me pongo
Тем более, если вы знаете, как я себя веду.
Y a noche se tragaba la cheve como si fuera agua
А вчера ты глотал пиво, как воду,
Luego se fue a bailar y se atraganto con una Buchanan's
Потом пошёл танцевать и подавился "Буханкой".
Usted fue el chuperon de la fiesta
Ты был самым пьяным на вечеринке,
Y a hora resulta compadre que no se acuerda ¿o qué?
А теперь, дружище, получается, что ты ничего не помнишь, да?
Ah, pero ayer
А, но вчера...
Nadie gritaba y nadie cantaba
Никто не кричал и не пел,
Nomás usted
Только ты.
No me empedé
Я не напивался.
Lo que pasa es que me dieron vino y tómate un trago
Просто мне дали вино, сказали: "Выпей глоток,"
Y nomás poquito y me crucé
И всего лишь чуть-чуть, и я перебрал.
Compadre, hombre, ya no me esté regañando
Дружище, ну хватит меня отчитывать,
Tráigame una chela, hombre
Принеси мне пивка, а?





Writer(s): Eladio Flores


Attention! Feel free to leave feedback.