Lyrics and translation Banda Los Recoditos - La Cruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídanme
algo
para
la
cruda
Принеси
мне
что-нибудь
от
похмелья,
Porque
siento
que
algo
se
me
revienta
Потому
что
чувствую,
что
сейчас
что-то
лопнет.
Si
no
supiera
qué
tengo
Если
бы
я
не
знал,
что
со
мной,
Por
Dios
qué
me
trozo
la
cabeza
Клянусь
богом,
у
меня
бы
раскололась
голова.
Ay,
compadrito
tráigame
un
suero
Эй,
дружище,
принеси
мне
раствор,
No
tarde
mucho
por
que
me
muero
Только
побыстрее,
а
то
я
умираю.
Ay,
cálmese
no
es
para
tanto
Эй,
успокойся,
не
так
всё
плохо.
Nomás
falta
que
sueltes
el
llanto
Не
хватало
ещё,
чтобы
ты
расплакался.
Ya
sabe
con
qué
se
alivia
Ты
же
знаешь,
чем
это
лечится.
Ay,
pa'
qué
chingados
me
levanto
Эх,
зачем
я
вообще
вставал?
Con
una
cheve
y
un
clamatito
Пивко
и
"Кровавая
Мэри"
-
Es
lo
mejor
para
lo
crudito
Лучшее
лекарство
от
похмелья.
Ah,
pero
ayer
А,
но
вчера...
Nadie
gritaba
y
nadie
cantaba
Никто
не
кричал
и
не
пел,
No
me
empedé
Я
не
напивался.
Lo
que
pasa
es
queme
dieron
vino
y
tómate
un
trago
Просто
мне
дали
вино,
сказали:
"Выпей
глоток,"
Y
nomás
poquito
y
me
crucé
И
всего
лишь
чуть-чуть,
и
я
перебрал.
Siento
que
todo
da
vuelta
У
меня
всё
кружится,
Hasta
el
techo
se
me
menea
Даже
потолок
качается.
Ya
nunca
vuelvo
a
tomar
Больше
никогда
не
буду
пить,
Porque
esta
cruda
si
qué
esta
fea
Потому
что
это
похмелье
просто
ужасное.
Pa'
qué
me
invitan
si
yo
le
atoro
Зачем
вы
меня
приглашаете,
если
я
всегда
увлекаюсь?
Peor
si
ya
saben
cómo
me
pongo
Тем
более,
если
вы
знаете,
как
я
себя
веду.
Y
a
noche
se
tragaba
la
cheve
como
si
fuera
agua
А
вчера
ты
глотал
пиво,
как
воду,
Luego
se
fue
a
bailar
y
se
atraganto
con
una
Buchanan's
Потом
пошёл
танцевать
и
подавился
"Буханкой".
Usted
fue
el
chuperon
de
la
fiesta
Ты
был
самым
пьяным
на
вечеринке,
Y
a
hora
resulta
compadre
que
no
se
acuerda
¿o
qué?
А
теперь,
дружище,
получается,
что
ты
ничего
не
помнишь,
да?
Ah,
pero
ayer
А,
но
вчера...
Nadie
gritaba
y
nadie
cantaba
Никто
не
кричал
и
не
пел,
No
me
empedé
Я
не
напивался.
Lo
que
pasa
es
que
me
dieron
vino
y
tómate
un
trago
Просто
мне
дали
вино,
сказали:
"Выпей
глоток,"
Y
nomás
poquito
y
me
crucé
И
всего
лишь
чуть-чуть,
и
я
перебрал.
Compadre,
hombre,
ya
no
me
esté
regañando
Дружище,
ну
хватит
меня
отчитывать,
Tráigame
una
chela,
hombre
Принеси
мне
пивка,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Flores
Attention! Feel free to leave feedback.