Banda Los Recoditos - Los Vergelitos - translation of the lyrics into German

Los Vergelitos - Banda Los Recoditostranslation in German




Los Vergelitos
Die kleinen Gärten
Estos son los vergelitos
Dies sind die kleinen Gärten
Donde los dos nos recreamos
Wo wir beide uns erfreuen
Ahora que estamos solitos
Jetzt, wo wir allein sind
Qué dices, prieta, nos vamos
Was sagst du, meine Liebste, gehen wir
A cortar los vergelitos
Um die Früchte der Gärtchen zu pflücken
De aquellos hermosos llanos
Von jenen schönen Ebenen
En un barandal de acero
An einem stählernen Geländer
Se paseaba el rey de Roma
Spazierte der König von Rom
Si Dios fuera justiciero
Wenn Gott gerecht wäre
Apreciaría al que enamora
Würde er den schätzen, der liebt
Y hasta lo liberaría
Und würde ihn sogar befreien
De las leyes que hay ahora
Von den Gesetzen, die es jetzt gibt
Cupido como valiente
Cupido, du Tapferer,
Quítame esta vida ingrata
Nimm mir dieses undankbare Leben
Yo te pido de favor
Ich bitte dich darum,
Te da la gracia de plata
gewähre mir die silberne Gnade
Para morir con honor
Um mit Ehre zu sterben
En los brazos de mi chata
In den Armen meiner Süßen
Agua de las pilas nuevas
Wasser aus den neuen Becken
Donde se recrían las flores
Wo die Blumen nachwachsen
Ya vinieron tus amantes
Schon kamen deine Liebhaber
Ya vinieron tus amores
Schon kamen deine Lieben
Aquí los tienes cerquitas
Hier hast du sie ganz nah
Ya no pedirás favores
Du wirst keine Gefallen mehr erbitten müssen
Mi querida me mandó
Meine Liebste schickte mich
A una ciudad muy lejana
In eine sehr ferne Stadt
Me encargó que le trajera
Sie trug mir auf, ihr zu bringen
Una lechuga alemana
Einen deutschen Salat
Un clavelito francés
Ein französisches Nelkchen
Y una flor americana
Und eine amerikanische Blume
Dices que vas a dar
Du sagst, du wirst geben
Unas buenas calabazas
Ein paar gute Kürbisse
No me las cortes muy tiernas
Schneide sie mir nicht zu zart
Porque se secan las matas
Denn die Pflanzen vertrocknen
No dejes la puerta abierta
Lass die Tür nicht offen
Porque se meten las vacas
Denn die Kühe kommen herein





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! Feel free to leave feedback.