Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieras Como
Wenn du sehen würdest wie
Si
vieras
como
ando
de
preocupado
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
besorgt
ich
bin
Aquí
con
una
plebe
por
un
lado
Hier
mit
einem
Mädel
an
meiner
Seite
Ya
sin
ti
no
haces
falta
para
nada
Ohne
dich
fehlst
du
überhaupt
nicht
mehr
Al
contrario
me
sobrabas
Im
Gegenteil,
du
warst
zu
viel
Vieras
que
ando
más
feliz
Du
solltest
sehen,
wie
viel
glücklicher
ich
bin
A
como
batalle
para
olvidarte
Wie
sehr
ich
gekämpft
habe,
dich
zu
vergessen
Nadie
es
indispensable
para
nadie
Niemand
ist
für
niemanden
unentbehrlich
Y
menos
tú
ya
probé
todo
tu
cuerpo
Und
erst
recht
nicht
du,
ich
habe
deinen
ganzen
Körper
schon
probiert
Y
me
cayeron
mal
tus
besos
Und
deine
Küsse
sind
mir
schlecht
bekommen
Ya
no
estas
en
mi
menú
Du
stehst
nicht
mehr
auf
meiner
Speisekarte
Si
vieras
que
agusto
la
estoy
pasando
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
gut
ich
es
mir
gehen
lasse
Con
unas
plebonas
Mit
ein
paar
tollen
Mädels
Pistiando
y
loqueando
Beim
Trinken
und
Feiern
La
verdad
si
me
gustabas
Die
Wahrheit
ist,
du
hast
mir
schon
gefallen
Pero
tú
estás
más
quemada
Aber
du
bist
verbrauchter
Que
el
aceite
de
mi
carro
Als
das
Öl
in
meinem
Auto
Si
vieras
como
disfruto
la
vida
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
ich
das
Leben
genieße
Que
bien
me
ha
sentado
esta
tontería
Wie
gut
mir
dieser
Unsinn
getan
hat
Aquí
no
hay
devoluciones
Hier
gibt
es
keine
Rücknahmen
Guarda
tus
explicaciones
Behalte
deine
Erklärungen
Que
otro
crea
tus
mentiras
Soll
doch
ein
anderer
deine
Lügen
glauben
Hay
nomas
pa'
que
sepas
Nur
damit
du
Bescheid
weißt
Como
te
extraño
chiquitita
Wie
sehr
ich
dich
vermisse,
Kleine
Si
vieras
como
ando
de
preocupado
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
besorgt
ich
bin
Aquí
con
una
plebe
por
un
lado
Hier
mit
einem
Mädel
an
meiner
Seite
Ya
sin
ti
no
haces
falta
para
nada
Ohne
dich
fehlst
du
überhaupt
nicht
mehr
Al
contrario
me
sobrabas
Im
Gegenteil,
du
warst
zu
viel
Vieras
que
ando
más
feliz
Du
solltest
sehen,
wie
viel
glücklicher
ich
bin
A
como
batalle
para
olvidarte
Wie
sehr
ich
gekämpft
habe,
dich
zu
vergessen
Nadie
es
indispensable
para
nadie
Niemand
ist
für
niemanden
unentbehrlich
Y
menos
tú
ya
probé
todo
tu
cuerpo
Und
erst
recht
nicht
du,
ich
habe
deinen
ganzen
Körper
schon
probiert
Y
me
cayeron
mal
tus
besos
Und
deine
Küsse
sind
mir
schlecht
bekommen
Ya
no
estas
en
mi
menú
Du
stehst
nicht
mehr
auf
meiner
Speisekarte
Si
vieras
que
agusto
la
estoy
pasando
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
gut
ich
es
mir
gehen
lasse
Con
unas
plebonas
Mit
ein
paar
tollen
Mädels
Pistiando
y
loqueando
Beim
Trinken
und
Feiern
La
verdad
si
me
gustabas
Die
Wahrheit
ist,
du
hast
mir
schon
gefallen
Pero
tú
estás
más
quemada
Aber
du
bist
verbrauchter
Que
el
aceite
de
mi
carro
Als
das
Öl
in
meinem
Auto
Si
vieras
como
disfruto
la
vida
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
ich
das
Leben
genieße
Que
bien
me
ha
sentado
esta
tontería
Wie
gut
mir
dieser
Unsinn
getan
hat
Aquí
no
hay
devoluciones
Hier
gibt
es
keine
Rücknahmen
Guarda
tus
explicaciones
Behalte
deine
Erklärungen
Que
otro
crea
tus
mentira
Soll
doch
ein
anderer
deine
Lüge
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovani Cabrera Inzunza, Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.