Lyrics and translation Banda Los Recoditos - Ya Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creíste
que
en
este
adiós
Ты
думала,
что
после
этого
прощания
Yo
volvería
buscar
tus
brazos
Я
снова
буду
искать
твои
объятия
Ahí
te
va,
chiquitita
Вот
тебе,
малышка,
Hasta
donde
andes,
ingrata
Куда
бы
ты
ни
пошла,
неблагодарная.
Creíste
que
en
este
adiós
Ты
думала,
что
после
этого
прощания
Yo
volvería
buscar
tus
brazos
Я
снова
буду
искать
твои
объятия,
Pero
esta
vez
te
falló
Но
на
этот
раз
ты
ошиблась.
Aprendí
y
hoy
corte
los
lazos
Я
научился
и
сегодня
порвал
все
связи.
No
quiero
tu
triste
adiós
Не
нужно
мне
твоего
печального
прощания,
Ya
no
quiero
tus
malos
tratos
Я
больше
не
хочу
твоего
плохого
обращения.
Mi
vida
entera
te
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
con
engaños
tú
me
pagaste
А
ты
отплатила
мне
обманом.
No
quiero
nada
de
ti
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
Pues
tú
misma
te
lo
buscaste
Ведь
ты
сама
этого
добивалась.
Y
ahora
con
mi
desprecio
y
mi
odio
И
теперь
своим
презрением
и
ненавистью
Voy
a
enterrarte
Я
тебя
похороню.
Creíste
que
mis
caricias
Ты
думала,
что
мои
ласки
Las
tendrías
siempre
a
tus
pies
Всегда
будут
у
твоих
ног.
Ya
ni
tu
cara
bonita
Даже
твое
красивое
лицо
Va
a
salvarte
esta
vez
Не
спасет
тебя
на
этот
раз.
Y
olvídate
de
que
existo
И
забудь,
что
я
существую,
Que
hace
rato
ya
te
olvidé
Потому
что
я
давно
тебя
забыл.
Mi
vida
entera
te
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
con
engaños
tú
me
pagaste
А
ты
отплатила
мне
обманом.
No
quiero
nada
de
ti
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
Pues
tú
misma
te
lo
buscaste
Ведь
ты
сама
этого
добивалась.
Y
ahora
con
mi
desprecio
y
mi
odio
И
теперь
своим
презрением
и
ненавистью
Voy
a
enterrarte
Я
тебя
похороню.
Creíste
que
mis
caricias
Ты
думала,
что
мои
ласки
Las
tendrías
siempre
a
tus
pies
Всегда
будут
у
твоих
ног.
Ya
ni
tu
cara
bonita
Даже
твое
красивое
лицо
Va
a
salvarte
esta
vez
Не
спасет
тебя
на
этот
раз.
Y
olvídate
de
que
existo
И
забудь,
что
я
существую,
Que
hace
rato
ya
te
olvidé
Потому
что
я
давно
тебя
забыл.
Creíste
que
en
este
adiós
Ты
думала,
что
после
этого
прощания
Yo
volvería
buscar
tus
brazos
Я
снова
буду
искать
твои
объятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Solis
Attention! Feel free to leave feedback.