Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través Del Vaso - Remix
Через стакан - Remix
Quisiera
morirme
en
una
buena
peda
Хочу
умереть
в
хорошем
пьяном
угаре,
Porque
esto
de
amarte
me
trajo
problemas
(muchos
problemas)
Ведь
любить
тебя
— сплошные
проблемы
(слишком
много
проблем).
A
través
del
vaso
ya
miro
tu
cara
(ya
te
miro)
Сквозь
стекло
я
вижу
твое
лицо
(уже
вижу),
Las
ganas
de
verte
(no
se
van)
no
se
van
con
nada
(Sebastianes)
Желание
встречи
(не
уйдет)
не
исчезнет
ни
с
чем
(Sebastianes).
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Я
так
спешу
найти
тебя
снова,
Luego
me
arrepiento,
me
gana
el
coraje
Но
после
жалею,
злость
меня
гложет.
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Это
было
самое
горькое
разочарование,
Lo
que
tú
me
hiciste
a
mí
(mala
mujer)
es
lo
peor
que
yo
he
vivido
(un,
dos,
tres)
То,
что
ты
сделала
(дурная
женщина)
— хуже
всего
в
моей
жизни
(раз,
два,
три).
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи,
бармен,
ты
знаешь
про
горе,
A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella
(yo
me
olvido)
После
скольких
рюмок
я
забуду
ее
(я
забуду).
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
(por
dinero)
Она
променяла
меня
на
деньги
(ради
денег),
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
А
теперь
хочет
вернуться
— пусть
не
приходит.
Ella
me
cambió
porque
es
chica
interesada
Она
ушла,
ведь
ей
нужны
только
деньги,
Ella
no
pensó
que
era
mala
jugada
Не
думала,
что
это
плохая
игра.
Maltrató
mi
corazón
cuando
menos
lo
esperaba
Она
разбила
сердце,
когда
я
не
ждал,
Y
ahora
estoy
llorando
por
esa
malvada
А
теперь
я
плачу
из-за
этой
злой
женщины.
Vuelve,
dame
uno,
dame
dos,
dame
tres
Давай,
налей
одну,
две,
три,
Pa
sacarla
de
mi
mente
porque
voy
a
enloquecer
Чтобы
стереть
ее
из
памяти,
иначе
сойду
с
ума.
Son
cosas
que
hoy
pasan
en
la
vida
Такое
случается
в
жизни,
увы,
Quiero
matar
todas
mis
penas
con
tequila
(a
morir)
Утоплю
всю
грусть
в
текиле
(до
дна).
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи,
бармен,
ты
знаешь
про
горе,
A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella
(mala
mujer)
После
скольких
рюмок
я
забуду
ее
(дурная
женщина).
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Она
променяла
меня
на
деньги,
Hoy
quiere
volver
(ya
no,
ya
no),
mejor
que
no
vuelva
А
теперь
хочет
вернуться
(нет,
нет)
— пусть
не
приходит.
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Я
не
хочу
знать
ничего
о
ней,
Recordar
sus
besos
solo
me
lastima
(y
te
voy
a
olvidar)
Вспоминать
ее
поцелуи
— только
боль
(и
я
забуду
тебя).
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
(Sebastianes)
Сквозь
стекло
я
все
еще
вижу
ее
(Sebastianes),
Porque
como
un
loco
la
sigo
queriendo
Ведь,
как
безумец,
все
еще
люблю.
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
(tú
lo
sabes,
solo
dime)
Скажи,
бармен,
ты
знаешь
про
горе
(ты
же
знаешь,
просто
скажи),
A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella
(dime
la
verdad)
После
скольких
рюмок
я
забуду
ее
(скажи
правду).
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
(interesada)
Она
променяла
меня
на
деньги
(меркантильная),
Hoy
quiere
volver
(nunca
más),
mejor
que
no
vuelva
(eso
me
duele)
А
теперь
хочет
вернуться
(никогда)
— пусть
не
приходит
(это
больно).
A
tu
salud,
maldita
За
твое
здоровье,
проклятая,
DJ
Chark
(Los
Sebastianes)
DJ
Chark
(Los
Sebastianes),
Sencilla
Conexión
Sencilla
Conexión,
México
y
Cuba
(BB
Brother
con
el
Chomboy)
Мексика
и
Куба
(BB
Brother
c
Chomboy),
Sencilla
Conexión
(Sencilla
Conexión)
Sencilla
Conexión
(Sencilla
Conexión).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia, Juan Bautista
Attention! Feel free to leave feedback.