Banda Los Sebastianes feat. Los Titanes De Durango - Amores de Paga - translation of the lyrics into German

Amores de Paga - Los Titanes de Durango , Banda Los Sebastianes translation in German




Amores de Paga
Bezahlte Liebe
Ay, cuanto me encanta
Ach, wie sehr ich es liebe
Que me beses con esos
Dass du mich mit diesen
Labios que son manzana
Lippen küsst, die wie Äpfel sind
Que me curan y me sanan
Die mich heilen und gesund machen
Y otros labios que ya no me besan
Und andere Lippen, die mich nicht mehr küssen
Pero tu
Aber du
eres la bandida preferida
Du bist die bevorzugte Banditin
De todas tu eres la consentida
Von allen bist du der Liebling
Que ilumina, la que atrapa
Die leuchtet, die fesselt
Y aruña mi espalda
Und meinen Rücken kratzt
Y al final
Und am Ende
eres la mujer perfecta
Du bist die perfekte Frau
Que nunca se queja de horarios ni nada
Die sich nie über Zeiten oder irgendwas beschwert
Tu eres la 24 horas, la mejor de todas
Du bist die 24-Stunden-Frau, die Beste von allen
Si estas en la cama
Wenn du im Bett bist
La que quita mi camisa, también los calzones
Diejenige, die mein Hemd auszieht, auch die Unterhosen
Mientras otras lavan
Während andere waschen
eres la gata salvaje que siempre complace
Du bist die wilde Katze, die immer gefällt
De amores de paga
Von bezahlter Liebe
Échele mi compa Sergio
Los geht's, mein Kumpel Sergio
Y puro Titanes de Durango, viejo
Und reine Titanes de Durango, Alter
Y los Sebastianes pariente, ay ay ay
Und Los Sebastianes, Kumpel, ay ay ay
Ay cuanto me encanta
Ach, wie sehr ich es liebe
Que me beses con esos
Dass du mich mit diesen
Labios que son manzana
Lippen küsst, die wie Äpfel sind
Que me curan y me sanan
Die mich heilen und gesund machen
Y otros labios que ya no me besan
Und andere Lippen, die mich nicht mehr küssen
Pero tu
Aber du
eres la bandida preferida
Du bist die bevorzugte Banditin
De todas tu eres la consentida
Von allen bist du der Liebling
Que ilumina, la que atrapa
Die leuchtet, die fesselt
A aruña mi espalda
Und meinen Rücken kratzt
Y al final
Und am Ende
eres la mujer perfecta
Du bist die perfekte Frau
Que nunca se queja de horarios ni nada
Die sich nie über Zeiten oder irgendwas beschwert
Tu eres la 24 horas, la mejor de todas
Du bist die 24-Stunden-Frau, die Beste von allen
Si estas en la cama
Wenn du im Bett bist
La que quita mi camisa, también los calzones
Diejenige, die mein Hemd auszieht, auch die Unterhosen
Mientras otras lavan
Während andere waschen
eres la gata salvaje que siempre complace
Du bist die wilde Katze, die immer gefällt
De amores de paga
Von bezahlter Liebe





Writer(s): Sanchez-ayon Sergio


Attention! Feel free to leave feedback.