Banda Los Sebastianes - A una Almohada de Distancia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - A una Almohada de Distancia




A una Almohada de Distancia
На расстоянии одной подушки
Que te pasa
Что с тобой?
Pareces una extraña en esta casa
Ты словно чужая в этом доме.
Yo en cambio no he perdido la esperanza
А я всё ещё не теряю надежды
De salvar lo que nos queda de este amor
Спасти то, что осталось от нашей любви.
Me haces falta
Мне тебя не хватает,
Y hasta me cala el frió en los huesos
И даже холод пробирает до костей.
Sera que falta el calor que hay en tus besos
Видимо, мне не хватает тепла твоих поцелуев.
Sin ti no me calienta ni el sol
Без тебя меня не согревает даже солнце.
A una almohada de distancia y ya te extraño
На расстоянии одной подушки, а я уже скучаю.
Tan cerca y tan lejos de mi corazón
Так близко и так далеко от моего сердца.
No te das cuenta que me estas haciendo daño
Ты не понимаешь, что причиняешь мне боль.
Y aquí estoy
И вот я здесь,
A una almohada de distancia y ya te extraño
На расстоянии одной подушки, а я уже скучаю.
Que puedo hacer para la reconciliación
Что я могу сделать для примирения?
Y si te insisto todavía es porque te amo
И если я настаиваю, то лишь потому, что люблю тебя.
Dame ya, tu perdón
Прости меня, прошу.
No te has ido
Ты не ушла,
Pero me siento solo aunque contigo
Но я чувствую себя одиноким, даже находясь рядом с тобой.
Como si fuéramos dos enemigos
Словно мы два врага,
Haciendo guerra en vez de hacernos el amor
Воюющие друг с другом, вместо того чтобы любить.
A una almohada de distancia y ya te extraño
На расстоянии одной подушки, а я уже скучаю.
Tan cerca y tan lejos de mi corazón
Так близко и так далеко от моего сердца.
No te das cuenta que me estas haciendo daño
Ты не понимаешь, что причиняешь мне боль.
Y aquí estoy
И вот я здесь,
A una almohada de distancia y ya te extraño
На расстоянии одной подушки, а я уже скучаю.
Que puedo hacer para la reconciliación
Что я могу сделать для примирения?
Y si te insisto todavía es porque te amo
И если я настаиваю, то лишь потому, что люблю тебя.
Dame ya, tu perdón
Прости меня, прошу.





Writer(s): Miguel A. Luna, Nicasio H. Cantu Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.