Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - A una Almohada de Distancia
A una Almohada de Distancia
На расстоянии одной подушки
Pareces
una
extraña
en
esta
casa
Ты
словно
чужая
в
этом
доме.
Yo
en
cambio
no
he
perdido
la
esperanza
А
я
всё
ещё
не
теряю
надежды
De
salvar
lo
que
nos
queda
de
este
amor
Спасти
то,
что
осталось
от
нашей
любви.
Me
haces
falta
Мне
тебя
не
хватает,
Y
hasta
me
cala
el
frió
en
los
huesos
И
даже
холод
пробирает
до
костей.
Sera
que
falta
el
calor
que
hay
en
tus
besos
Видимо,
мне
не
хватает
тепла
твоих
поцелуев.
Sin
ti
no
me
calienta
ni
el
sol
Без
тебя
меня
не
согревает
даже
солнце.
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
На
расстоянии
одной
подушки,
а
я
уже
скучаю.
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi
corazón
Так
близко
и
так
далеко
от
моего
сердца.
No
te
das
cuenta
que
me
estas
haciendo
daño
Ты
не
понимаешь,
что
причиняешь
мне
боль.
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь,
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
На
расстоянии
одной
подушки,
а
я
уже
скучаю.
Que
puedo
hacer
para
la
reconciliación
Что
я
могу
сделать
для
примирения?
Y
si
te
insisto
todavía
es
porque
te
amo
И
если
я
настаиваю,
то
лишь
потому,
что
люблю
тебя.
Dame
ya,
tu
perdón
Прости
меня,
прошу.
No
te
has
ido
Ты
не
ушла,
Pero
me
siento
solo
aunque
contigo
Но
я
чувствую
себя
одиноким,
даже
находясь
рядом
с
тобой.
Como
si
fuéramos
dos
enemigos
Словно
мы
два
врага,
Haciendo
guerra
en
vez
de
hacernos
el
amor
Воюющие
друг
с
другом,
вместо
того
чтобы
любить.
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
На
расстоянии
одной
подушки,
а
я
уже
скучаю.
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi
corazón
Так
близко
и
так
далеко
от
моего
сердца.
No
te
das
cuenta
que
me
estas
haciendo
daño
Ты
не
понимаешь,
что
причиняешь
мне
боль.
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь,
A
una
almohada
de
distancia
y
ya
te
extraño
На
расстоянии
одной
подушки,
а
я
уже
скучаю.
Que
puedo
hacer
para
la
reconciliación
Что
я
могу
сделать
для
примирения?
Y
si
te
insisto
todavía
es
porque
te
amo
И
если
я
настаиваю,
то
лишь
потому,
что
люблю
тебя.
Dame
ya,
tu
perdón
Прости
меня,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel A. Luna, Nicasio H. Cantu Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.