Banda Los Sebastianes - Con Qué Cara - translation of the lyrics into German

Con Qué Cara - Banda Los Sebastianestranslation in German




Con Qué Cara
Mit welchem Gesicht
Me aconsejan mis amigos
Meine Freunde raten mir
Que si ya no ando contigo
Dass, wenn ich nicht mehr mit dir zusammen bin
Que es mejor estar sin ti
Es besser ist, ohne dich zu sein
Nada bueno me dejabas
Du hast mir nichts Gutes gebracht
Cada vez que te enojabas
Jedes Mal, wenn du wütend wurdest
Yo agachaba la cabeza, no quería discutir
Senkte ich den Kopf, ich wollte nicht streiten
Me aconsejan que te olvide
Sie raten mir, dich zu vergessen
Que la vida no se acaba
Dass das Leben nicht endet
Que todo estará mejor
Dass alles besser sein wird
Que me busque una dosis de ternura
Dass ich mir eine Dosis Zärtlichkeit suche
Que me llene con sus besos de dulzura
Die mich mit ihren süßen Küssen erfüllt
Que me alivie el dolor del corazón
Die mir den Herzschmerz lindert
¿Con qué cara ahora vienes a buscarme?
Mit welchem Gesicht kommst du jetzt, um mich zu suchen?
Cuando ya te estoy sacando de mi vida
Wo ich dich doch gerade aus meinem Leben entferne
De sorpresa como una bala perdida
Überraschend wie eine verirrte Kugel
Que logró sangrar la herida
Die es schaffte, die Wunde bluten zu lassen
Pero qué necesidad de hipocresía
Aber welche Notwendigkeit für Heuchelei
Que me vengas a llorar hoy de rodillas
Dass du heute auf Knien kommst, um mir vorzuweinen
Que me pidas que perdone tus errores
Dass du mich bittest, deine Fehler zu verzeihen
Ya no creo en tus mentiras y esas lágrimas fingidas
Ich glaube deinen Lügen und diesen vorgetäuschten Tränen nicht mehr
Otro amor llegó a mi vida
Eine andere Liebe ist in mein Leben gekommen
Y otro amor llegó a mi vida. chiquitita
Und eine andere Liebe ist in mein Leben gekommen, Kleine
Y estos son Los Sebastianes, m'hija
Und das sind Los Sebastianes, Mädel
¿Con qué cara ahora vienes a buscarme?
Mit welchem Gesicht kommst du jetzt, um mich zu suchen?
Cuando ya te estoy sacando de mi vida
Wo ich dich doch gerade aus meinem Leben entferne
De sorpresa como una bala perdida
Überraschend wie eine verirrte Kugel
Que logró sangrar la herida
Die es schaffte, die Wunde bluten zu lassen
Pero qué necesidad de hipocresía
Aber welche Notwendigkeit für Heuchelei
Que me vengas a llorar hoy de rodillas
Dass du heute auf Knien kommst, um mir vorzuweinen
Que me pidas que perdone tus errores
Dass du mich bittest, deine Fehler zu verzeihen
Ya no creo en tus mentiras y esas lágrimas fingidas
Ich glaube deinen Lügen und diesen vorgetäuschten Tränen nicht mehr
Otro amor llegó a mi vida
Eine andere Liebe ist in mein Leben gekommen





Writer(s): Daniel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.