Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - Debí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
cosas
más
sencillas
del
amor
fue
que
fallé
It's
in
the
simplest
things
of
love
that
I
failed
Ser
un
poco
más
romántico
no
me
costaba
nada
It
wouldn't
have
cost
me
a
thing
to
be
a
little
more
romantic
Pedir
un
simple
perdón
cada
vez
que
la
regaba
To
ask
for
a
simple
forgiveness
every
time
I
messed
up
Pero
eso
nunca
pasó
But
that
never
happened
Estuve
en
los
momentos
cuando
más
te
hice
falta
I
was
there
during
the
times
when
you
needed
me
the
most
Era
obvio
que
un
día
te
ibas
a
cansar
de
mí
It
was
obvious
that
one
day
you'd
get
tired
of
me
El
amor
no
es
para
siempre,
más
cuando
te
hacen
sufrir
Love
doesn't
last
forever,
especially
when
you're
made
to
suffer
Yo
te
hice
llorar
mil
veces
I
made
you
cry
a
thousand
times
Debí
dedicarte
el
tiempo
que
pedías
I
should
have
given
you
the
time
you
asked
for
Debí
enamorarte
más
todos
lo
días
I
should
have
made
you
fall
in
love
with
me
more
every
day
Hacerte
reír,
regalarte
mil
cosas
Make
you
laugh,
give
you
a
thousand
things
Pero
no
te
di
ni
siquiera
una
rosa
But
I
didn't
even
give
you
a
rose
Debí
no
pelear
por
cualquier
tontería
I
should
have
not
fought
over
every
little
thing
Y
estar
junto
a
ti
cuando
te
deprimías
And
be
there
for
you
when
you
were
feeling
down
¿Por
qué
nunca
vi
que
te
estaba
perdiendo?
Why
didn't
I
ever
see
that
I
was
losing
you?
Para
revivir
lo
que
estaba
muriendo
To
revive
what
was
dying
Debí
valorarte,
quererte
y
cuidarte
I
should
have
valued
you,
loved
you,
and
cared
for
you
Debí
no
fallarle
al
amor
de
mi
vida
I
shouldn't
have
failed
the
love
of
my
life
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Para
ti,
chiquitita
For
you,
my
little
one
Debí
dedicarte
el
tiempo
que
pedías
I
should
have
given
you
the
time
you
asked
for
Debí
enamorarte
más
todos
lo
días
I
should
have
made
you
fall
in
love
with
me
more
every
day
Hacerte
reír,
regalarte
mil
cosas
Make
you
laugh,
give
you
a
thousand
things
Pero
no
te
di
ni
siquiera
una
rosa
But
I
didn't
even
give
you
a
rose
Debí
no
pelear
por
cualquier
tontería
I
should
have
not
fought
over
every
little
thing
Y
estar
junto
a
ti
cuando
te
deprimías
And
be
there
for
you
when
you
were
feeling
down
¿Por
qué
nunca
vi
que
te
estaba
perdiendo?
Why
didn't
I
ever
see
that
I
was
losing
you?
Para
revivir
lo
que
estaba
muriendo
To
revive
what
was
dying
Debí
valorarte,
quererte
y
cuidarte
I
should
have
valued
you,
loved
you,
and
cared
for
you
Debí
no
fallarle
al
amor
de
mi
vida
I
shouldn't
have
failed
the
love
of
my
life
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Horacio Palencia
Attention! Feel free to leave feedback.