Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro De Tu Corazón
In Deinem Herzen
Vuelve
a
besarme
Küss
mich
wieder
Que
tengo
sed
de
ti
Denn
ich
habe
Durst
nach
dir
Vuelve
a
acariciarme,
que
tu
amor
Streichel
mich
wieder,
denn
deine
Liebe
Me
hace
tan
feliz
Macht
mich
so
glücklich
Nunca
es
suficiente
Es
ist
nie
genug
Siempre
quiero
más
Ich
will
immer
mehr
Porque
al
conocerte
conocí
Denn
als
ich
dich
traf,
lernte
ich
A
mi
otra
mitad
Meine
bessere
Hälfte
kennen
Con
la
que
puedo
reír
Mit
der
ich
lachen
kann
Con
la
que
puedo
desahogarme
Mit
der
ich
mich
ausweinen
kann
Y
con
quien
puedo
compartir
Und
mit
der
ich
teilen
kann
Mis
ilusiones
y
mis
planes
Meine
Träume
und
Pläne
Con
la
que
puedo
ver
la
luna
Mit
der
ich
den
Mond
betrachten
Y
desvelarnos
cada
noche
Und
jede
Nacht
wach
bleiben
kann
Haciendo
cada
travesura
Und
jedes
Abenteuer
erleben,
Que
a
los
dos
se
nos
antoje
Das
wir
beide
uns
wünschen
Yo
solo
sé
que
me
quiero
quedar
Ich
weiß
nur,
ich
möchte
bleiben
Toda
la
vida
en
tus
brazos
Mein
ganzes
Leben
in
deinen
Armen
Para
poderte
acariciar
Dich
streicheln
zu
können
y
darte
amor
constante
a
diario
Und
dir
täglich
Liebe
zu
schenken
Yo
solo
sé
que
me
quiero
quedar
Ich
weiß
nur,
ich
möchte
bleiben
En
el
lugar
más
importante
An
dem
wichtigsten
Ort
Que
es
dentro
de
tu
corazón
Nämlich
in
deinem
Herzen,
Que
un
día
me
lo
regalaste
Das
du
mir
eines
Tages
schenktest
Y
no
te
quiero
fallar
Und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Porque
te
amo
como
a
nadie
Denn
ich
liebe
dich
wie
keine
andere
Con
la
que
puedo
ver
la
luna
Mit
der
ich
den
Mond
betrachten
Y
desvelarnos
cada
noche
Und
jede
Nacht
wach
bleiben
kann
Haciendo
cada
travesura
Und
jedes
Abenteuer
erleben,
Que
a
los
dos
se
nos
antoje
Das
wir
beide
uns
wünschen
Yo
solo
sé
que
me
quiero
quedar
Ich
weiß
nur,
ich
möchte
bleiben
Toda
la
vida
en
tus
brazos
Mein
ganzes
Leben
in
deinen
Armen
Para
poderte
acariciar
Dich
streicheln
zu
können
Y
darte
amor
constante
a
diario
Und
dir
täglich
Liebe
zu
schenken
Yo
solo
sé
que
me
quiero
quedar
Ich
weiß
nur,
ich
möchte
bleiben
En
el
lugar
más
importante
An
dem
wichtigsten
Ort
Que
es
dentro
de
tu
corazón
Nämlich
in
deinem
Herzen,
Que
un
día
me
lo
regalaste
Das
du
mir
eines
Tages
schenktest
Y
no
te
quiero
fallar
Und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
Porque
te
amo
como
a
nadie
Denn
ich
liebe
dich
wie
keine
andere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia, Irvin Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.