Banda Los Sebastianes - Es Mejor Así - translation of the lyrics into German

Es Mejor Así - Banda Los Sebastianestranslation in German




Es Mejor Así
Es ist besser so
Si fuera por ti, me harías,
Wenn es nach dir ginge, würdest du mich
sufrir casi sin pensarlo podrías mentir
leiden lassen; fast ohne nachzudenken könntest du lügen
Si yo nunca fui, tu historia de amor,
Wenn ich nie deine Liebesgeschichte war,
no juegues conmigo, es mejor tu adiós
spiel nicht mit mir, dein Abschied ist besser
Tal vez esto es lo mejor, que sufrir de amor
Vielleicht ist das das Beste, besser als an Liebe zu leiden
No lo hago por ti, no quiero seguir
Ich tue es nicht für dich, ich will nicht weitermachen
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Ich will nichts mehr von dir, ich kann dir nichts glauben
Vete y busca quien te quiera
Geh und such dir jemanden, der dich liebt
Quien te aguante a tu manera
Der dich auf deine Art erträgt
Por mi parte está perdido
Von meiner Seite aus ist es verloren
Te he dejado en el olvido
Ich habe dich dem Vergessen überlassen
Tan cansado estoy de ti... es mejor así, es mejor así...
Ich bin deiner so müde... es ist besser so, es ist besser so...
No puedes luchar contra la verdad
Du kannst nicht gegen die Wahrheit ankämpfen
Por mucho que llores, no voy a cambiar
Egal wie sehr du weinst, ich werde mich nicht ändern
Tal vez esto es lo mejor, que sufrir de amor,
Vielleicht ist das das Beste, besser als an Liebe zu leiden,
No lo hago por ti, no quiero seguir...
Ich tue es nicht für dich, ich will nicht weitermachen...
Y aunque esta noche estoy despierto
Und obwohl ich heute Nacht wach bin
Puedo decirte que me siento, mejor así, mejor, mejor así...
kann ich dir sagen, dass ich mich fühle, besser so, besser, besser so...
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Ich will nichts mehr von dir, ich kann dir nichts glauben
Vete y busca quien te quiera
Geh und such dir jemanden, der dich liebt
Quien te aguante a tu manera
Der dich auf deine Art erträgt
Por mi parte está perdido
Von meiner Seite aus ist es verloren
Te he dejado en el olvido
Ich habe dich dem Vergessen überlassen
Tan cansado estoy de ti, es mejor así... vete, es mejor así...
Ich bin deiner so müde, es ist besser so... geh, es ist besser so...





Writer(s): Giuseppe Dati, Raffaele Riefoli, Alejandro Zepeda Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.