Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
dije
cosas
que
te
hicieron
daño
Ich
weiß,
ich
habe
Dinge
gesagt,
die
dich
verletzt
haben
Me
pase
de
torpe
no
cuide
mis
labios
Ich
war
zu
ungeschickt,
habe
nicht
auf
meine
Worte
geachtet
Todas
mis
disculpas
estarán
de
sobra
Alle
meine
Entschuldigungen
werden
überflüssig
sein
Porque
tus
hormonas
ya
están
en
mi
contra
Weil
deine
Hormone
schon
gegen
mich
sind
Y
si
no
quieres
verme
lo
puedo
entender
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
willst,
kann
ich
das
verstehen
Pero
no
te
tardes
tanto
en
sonreírme
Aber
lass
dir
nicht
so
lange
Zeit,
mich
anzulächeln
Si
no
estamos
bien
todo
hoy
se
pone
triste
Wenn
es
uns
nicht
gut
geht,
wird
heute
alles
traurig
Y
es
no
es
muy
bueno
para
nuestro
amor
Und
das
ist
nicht
sehr
gut
für
unsere
Liebe
Porque
me
siento
incompleto
me
faltan
tus
besos
Weil
ich
mich
unvollständig
fühle,
mir
fehlen
deine
Küsse
Sí
corren
las
horas
y
no
escucho
tu
voz
Wenn
die
Stunden
vergehen
und
ich
deine
Stimme
nicht
höre
No
me
gusta
nada
que
me
des
la
espalda
Ich
mag
es
überhaupt
nicht,
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst
Mejor
hazle
caso
a
tu
corazón
Hör
lieber
auf
dein
Herz
Porque
me
siento
incompleto
cuando
no
te
tengo
Weil
ich
mich
unvollständig
fühle,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Y
me
desespera
no
hacerte
reír
Und
es
macht
mich
wahnsinnig,
dich
nicht
zum
Lachen
zu
bringen
Se
buena
conmigo
quítame
él
castigo
Sei
lieb
zu
mir,
heb
die
Strafe
auf
También
tienes
ganas
de
estar
junto
a
mi
Du
hast
auch
Lust,
bei
mir
zu
sein
No
te
cuesta
nada
decir
que
me
extrañas
Es
kostet
dich
nichts
zu
sagen,
dass
du
mich
vermisst
Que
estas
incompleta
si
no
estas
aquí
Dass
du
unvollständig
bist,
wenn
du
nicht
hier
bist
Pero
no
te
tardes
tanto
en
sonreírme
Aber
lass
dir
nicht
so
lange
Zeit,
mich
anzulächeln
Si
no
estamos
bien
todo
hoy
se
pone
triste
Wenn
es
uns
nicht
gut
geht,
wird
heute
alles
traurig
Y
es
no
es
muy
bueno
para
nuestro
amor
Und
das
ist
nicht
sehr
gut
für
unsere
Liebe
Porque
me
siento
incompleto
me
faltan
tus
besos
Weil
ich
mich
unvollständig
fühle,
mir
fehlen
deine
Küsse
Sí
corren
las
horas
y
no
escucho
tu
voz
Wenn
die
Stunden
vergehen
und
ich
deine
Stimme
nicht
höre
No
me
gusta
nada
que
me
des
la
espalda
Ich
mag
es
überhaupt
nicht,
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst
Mejor
hazle
caso
a
tu
corazón
Hör
lieber
auf
dein
Herz
Porque
me
siento
incompleto
cuando
no
te
tengo
Weil
ich
mich
unvollständig
fühle,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Y
me
desespera
no
hacerte
reír
Und
es
macht
mich
wahnsinnig,
dich
nicht
zum
Lachen
zu
bringen
Se
buena
conmigo
quítame
él
castigo
Sei
lieb
zu
mir,
heb
die
Strafe
auf
También
tienes
ganas
de
estar
junto
a
mi
Du
hast
auch
Lust,
bei
mir
zu
sein
No
te
cuesta
nada
decir
que
me
extrañas
Es
kostet
dich
nichts
zu
sagen,
dass
du
mich
vermisst
Que
estas
incompleta
si
no
estas
aquí
Dass
du
unvollständig
bist,
wenn
du
nicht
hier
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Perez Perez, Abraham Lopez Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.