Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - La Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
idea
no
es
entenderte
Задумка
не
в
том,
чтобы
понять
тебя,
Pues,
jamás
lo
lograría
Ведь
я
бы
никогда
этого
не
добился.
La
idea
es
comprenderte
Задумка
в
том,
чтобы
принимать
тебя,
Y
darte
amor
sin
medida
И
дарить
тебе
безмерную
любовь.
La
idea
es
escucharte
Задумка
в
том,
чтобы
слушать
тебя,
Si
me
pides
que
te
escuche
Если
ты
просишь
меня
выслушать,
Y
criticarnos
lo
menos
posible
И
как
можно
меньше
критиковать
друг
друга,
Para
que
este
amor
perdure
Чтобы
эта
любовь
длилась
вечно.
Porque
las
cosas
funcionan
Потому
что
всё
получается,
Cuando
un
corazón
se
desvive
por
alguien
Когда
сердце
отдаётся
кому-то,
Alguien
que
sepa
apreciar
el
amor
que
le
entregan
Тому,
кто
умеет
ценить
подаренную
любовь,
Y
ese
alguien
eres
tú
И
этот
кто-то
— ты.
Ya
nadie
más
me
interesa
Меня
больше
никто
не
интересует,
La
única
persona
que
quiero
en
la
Tierra
Единственный
человек,
которого
я
хочу
на
Земле,
Eres
tú,
vida
mía,
y
jamás
Это
ты,
моя
жизнь,
и
никогда
Te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить.
La
idea
es
seguir
juntos
Задумка
в
том,
чтобы
быть
вместе,
A
pesar
de
los
problemas
Несмотря
на
проблемы,
La
idea
es
protegernos
Задумка
в
том,
чтобы
защищать
друг
друга,
Cuando
llegue
la
tormenta
Когда
нагрянет
буря.
La
idea
es
que
disfrutemos
Задумка
в
том,
чтобы
наслаждаться
Cada
momento
de
gloria
Каждым
мгновением
славы,
Y
los
fracasos
que
un
día
tuvimos
А
неудачи,
которые
у
нас
когда-то
были,
Borrarlos
de
la
memoria
Стереть
из
памяти.
Porque
las
cosas
funcionan
Потому
что
всё
получается,
Cuando
un
corazón
se
desvive
por
alguien
Когда
сердце
отдаётся
кому-то,
Alguien
que
sepa
apreciar
el
amor
que
le
entregan
Тому,
кто
умеет
ценить
подаренную
любовь,
Y
ese
alguien
eres
tú
И
этот
кто-то
— ты.
Ya
nadie
más
me
interesa
Меня
больше
никто
не
интересует,
La
única
persona
que
quiero
en
la
Tierra
Единственный
человек,
которого
я
хочу
на
Земле,
Eres
tú,
vida
mía,
y
jamás
Это
ты,
моя
жизнь,
и
никогда
Te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.