Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - La Muerte Del M1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte Del M1
Смерть М1
Como
pudo
pasar
Как
это
могло
случиться,
милая,
Que
un
convoy
le
quitara
la
vida
Что
конвой
лишил
его
жизни?
Como
pudo
pasar
Как
это
могло
случиться,
Lo
rodearon
cerraron
salidas
Его
окружили,
закрыли
все
выходы.
Lo
mataron
sin
darle
una
chansa
Убили
его,
не
дав
ни
единого
шанса,
Una
traición
que
les
va
a
costar
caras
Предательство,
которое
им
дорого
обойдется.
Lo
mataron
de
forma
cobarde
Убили
его
как
трусы,
Es
la
única
forma
que
mueren
los
grandes
Только
так
и
умирают
великие,
дорогая.
El
ondeado
del
mundo
se
ha
ido
Волнорез
мира
ушел,
Ya
se
fue
el
m1
conocido
Ушел
известный
М1.
Ya
su
gente
esta
lista
a
la
orden
Его
люди
уже
готовы,
Vengar
su
traición
al
estilo
"m"
torres
Отомстить
за
предательство
в
стиле
"М"
Торреса.
Y
aquí
están
los
sebastianes
viejo,
И
здесь,
красотка,
Лос
Себастьянес,
De
mazatlan
Sinaloa
papa,
Из
Масатлана,
Синалоа,
детка,
FIERRO
FIERRO
FIERRO
FIERRO
ЖЁСТКО
ЖЁСТКО
ЖЁСТКО
ЖЁСТКО
Como
pudo
pasar
Как
это
могло
случиться,
No
ay
llamadas
pa
avisarle
nada
Ни
звонка,
чтобы
предупредить.
Como
pudo
pasar
Как
это
могло
случиться,
Lo
atoraron
a
punta
de
metrallas
Его
зажали
под
шквалом
пуль.
Ya
la
mesa
estaba
bien
puesta
Стол
уже
был
накрыт,
Del
ondeado
querían
su
cabeza
Они
хотели
голову
Волнореза.
A
traición
solo
mata
el
cobarde
Только
трус
убивает
исподтишка,
Si
lo
buscan
de
frente
no
lo
tumba
nadie
Если
бы
искали
его
лицом
к
лицу,
никто
бы
его
не
свалил.
Manuel
torres
del
mundo
se
ha
ido
Мануэль
Торрес
покинул
этот
мир,
Se
reunio
con
su
hijo
"el
tachio"
Воссоединился
со
своим
сыном
"Тачио".
Ya
su
gente
juro
al
m1
Его
люди
поклялись
М1,
Vengar
su
traición
no
va
a
quedar
nunguno
Отомстить
за
предательство,
никого
не
оставят
в
живых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Celis, Jesús Armando Ramos Celis, Saúl Plata Madueño
Album
Aferrado
date of release
30-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.